Jump to content
Guests can now reply in ALL forum topics (No registration required!) ×
Guests can now reply in ALL forum topics (No registration required!)
In the Name of God بسم الله

What do Shias believe about Jesus Christ and his companions?

Rate this topic


Recommended Posts

  • Forum Administrators

A companion asked the Prophet Muhammad about the apostles of Jesus, so he said,     "They were of his elite and his best. They were twelve ascetic individuals who were eager to come to the aid of Allah and His messenger. They had no pride, no weakness, and no doubt. They would support him with insight, force, sternness, and suffering."     The companion asked, "So who are your apostles, O Messenger of Allah?"     So he said, "The twelve Imams after me."      أبوالمفضل ، عن رجاء بن يحيى العبرتائي الكاتب ، عن محمد بن خلاد الباهلي ، عن معاذ بن معاذ ، عن ابن عون ، عن هشام بن زيد ، عن أنس بن مالك قال : سألت رسول الله صلى الله عليه وآله عن حواري عيسى فقال : كانوا من صفوته وخيرته وكانوا اثني عشر مجردين مكمشين في نصرة الله ورسوله ، لازهو ( 4 ) فيهم ولا ضعف ولا شك ، كانوا ينصرونه على بصيرة ونفاذ وجد وعناء ، قلت : فمن حواريك يا رسول الله ؟ فقال : الائمة بعدي اثنا عشر     (Bihar al-Anwar)

A man asked Imam ar-Rida [a], "Why were the apostles [of Jesus] called hawariyyun?"    The Imam replied, "They were called the hawariyyun by the people because they would wash clothes - they cleansed the filth and dirt from the clothes. Also, the word hawariyyun is derived from the word 'bread' (hawar), and it is a form of bread made with sieved flour. We call them this because they cleansed themselves and others through the advice that they gave."    10 - حَدَّثَنا أَبُو العَبَّاسِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْراهيمِ بْنِ إِسْحاق الطَّالِقانِيُّ رَضِىَ اللهُ عَنْهُ قالَ: حَدَّثَنا أَحْمَدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدُ الكُوفِيّ قالَ: حَدَّثَنا عَلِىِّ بْنِ الحَسَنِ بْنِ عَلِىِّ بْنِ فضال، عَنْ أَبيهِ قالَ: قُلْتُ لِلرِّضَا عَلَيْهِ السَّلامُ لِمَ سُمِّيَ الْحَوَارِيُّونَ الْحَوَارِيِّينَ قَالَ أَمَّا عِنْدَ النَّاسِ فَإِنَّهُمْ سُمُّوْا حَوَارِيِّينَ لانَّهُمْ كَانُوا قَصَّارِينَ يُخَلِّصُونَ الثِّيَابَ مِنَ الْوَسَخِ بِالْغَسْلِ وَهُوَاسْمٌ مُشْتَقٌّ مِنَ الْخُبْزِ الْحُوَّارَى وَأَمَّا عِنْدَنَا فَسُمِّيَ الْحَوَارِيُّونَ حَوَارِيِّينَ لانَّهُمْ كَانُوا مُخْلَصِينَ فِي أَنْفُسِهِمْ وَمُخْلِصِينَ لِغَيْرِهِمْ مِنْ أَوْسَاخِ الذُّنُوبِ بِالْوَعْظِ وَالتَّذْكِيرِ قَالَ فَقُلْتُ لَهُ فَلِمَ سُمِّيَ النَّصَارَى نَصَارَى قَالَ لانَّهُمْ مِنْ قَرْيَةٍ اسْمُهَا نَاصِرَةُ مِنْ بِلادِ الشَّامِ نَزَلَتْهَا مَرْيَمُ وَعِيسَى عَلَيْهِ السَّلامُ بَعْدَ رُجُوعِهِمَا مِنْ مِصْرَ.    (`Uyoon Akhbar ar-Rida)

Jesus said, “O assembly of Apostles! I have a request of you. Fulfill it for me.” They said, “Your request is fulfilled, O Spirit of God!” Then he stood up and washed their feet. They said, “It would have been more proper for us to have done this, O Spirit of God!” Jesus said, “Surely it is more fitting for a scholar to serve the people. I humbled myself only so that you may humble yourselves among the people after me, just as I humbled myself among you.” Then Jesus said, “Wisdom is developed by humility, not by pride, just as plants grow from soft soil and not from rock.” وبهذا الإسناد، عن محمد بن خالد، عن محمد بن سنان، رفعه قال: قال عيسى ابن مريم عليه السلام: يا معشر الحواريين لي إليكم حاجة اقضوها لي، قالوا: قضيت حاجتك يا روح الله، فقام فغسل أقدامهم (1) فقالوا: كنا نحن أحق بهذا يا روح الله! فقال: إن أحق الناس بالخدمة العالم إنما تواضعت هكذا لكيما تتواضعوا بعدي في الناس كتواضعي لكم، ثم قال عيسى عليه السلام: بالتواضع تعمر الحكمة لا بالتكبر، وكذلك في السهل ينبت الزرع لا في الجبل (al-Kafi)

Jesus [a] was with his apostles, when his apostles said, "O Teacher of Goodness, guide us."  So Jesus said, "Surely, Moses, the one Spoken to By God, ordered you to not swear by Allah when you are lying, while I command you to not swear by Allah whether you are lying or truthful." The apostles said, "O Spirit of Allah, tell us more."  So Jesus said, "Moses [a], the prophet of Allah, commanded you to not fornicate, whereas I command you to not have thoughts of fornication in your mind, in addition to not fornicating. For one who has thoughts of fornication in his mind is like one who kindles a fire in a decorated house. The smoke ruins the decorations, even if the house does not burn."    محمد بن يعقوب ، عن عليّ بن إبراهيم ، عن أبيه ، وعن عدة من أصحابنا ، عن أحمد بن محمد ، عن أبي العبّاس الكوفي جميعا ، عن عمرو بن عثمان ، عن عبدالله بن سنان ، عن أبي عبدالله ( عليه السلام ) قال : اجتمع الحواريون إلى عيسى (عليه السلام) فقالوا له: يا معلم الخير أرشدنا، فقال لهم: إن موسى كليم الله (عليه السلام) أمركم أن لا تحلفوا بالله تبارك وتعالى كاذبين وأنا آمركم أن لا تحلفوا بالله كاذبين ولا صادقين، قالوا: يا روح الله زدنا، فقال: إن موسى نبي الله (عليه السلام) أمركم أن لا تزنوا وأنا آمركم أن لا تحدثوا أنفسكم بالزنا فضلا عن أن تزنوا، فإن من حدث نفسه بالزنا كان كمن أوقد في بيت مزوق فأفسد التزاويق الدخان وإن لم يحترق البيت    (al-Kafi)

"Remember when Allah said: ‘O Jesus, I shall cause you to die and make you ascend to Me. I shall purify you from those who disbelieve, and I shall raise those who followed you above those who disbelieved until the Day of Resurrection"    Regarding this verse, Imam al-Baqir [a] said,    “Jesus promised his apostles [to meet them] on the night when Allah made him ascend to Him. So they gathered in the beginning of the night, and they were twelve men. He made them enter a house, then he came out to them from a well in the corner of the house, shaking the water off his head.    Jesus said, 'Allah inspired to me that He will ascend me to Him this hour, purifying me from the Jews. Who from you will take my likeness to be cast upon him, to be killed and crucified, and to be [resurrected] with me in my degree?'    A young man from them said, ‘I will, O Spirit of Allah.’    ‘Then you are him’, said Jesus.    Jesus then told them, ‘There is someone among you who will deny me twelve times before morning.’    ‘Is it me, O prophet of Allah?’, one of them asked.    ‘If you feel it in your heart, then you are him', said Jesus.    ‘You will verily be divided after me to three groups,’ Jesus said to them, ‘two groups will be fabricating lies against Allah, to hellfire; and one group will follow Simon and will be truthful with God, to Paradise. Then Allah made Jesus ascend to Him from the corner of the house while they were looking at him.    Imam al-Baqir then said: “The Jews came to arrest Jesus on that night. They took the man whom Jesus spoke to that ‘among you there will be someone who will deny me twelve times before morning’, and they took the young man whom the likeness of Jesus was cast upon. He was killed and crucified, and the one whom Jesus said to him that he will deny him twelve times before morning has blasphemed.”    عن أبي جعفر عليه السلام قال: ((إن عيسى عليه السلام وعد أصحابه ليلة رفعه الله إليه فاجتمعوا إليه عند المساء وهم اثنى عشر رجلا فأدخلهم بيتا ثم خرج عليهم من عين في زاوية البيت وهو ينفض رأسه من الماء فقال: ان الله أوحى إلى أنه رافعي إليه الساعة ومطهري من اليهود، فأيكم يلقى عليه شبحي فيقتل ويصلب ويكون معي في درجتي، فقال شاب منهم: أنا يا روح الله، فقال: فأنت هوذا، فقال لهم عيسى، اما ان منكم لمن يكفر بي قبل أن يصبح اثنى عشرة كفرة، فقال له رجل منهم: انا هو يا نبي الله؟ فقال عيسى: أتحس بذلك في نفسك ؟ فلتكن هو. ثم قال لهم عيسى: اما انكم ستفترقون بعدى على ثلاث فرق فرقتين مفتريتين على الله في النار، وفرقة تتبع شمعون صادقة على الله في الجنة، ثم رفع الله عيسى من زاوية البيت وهم ينظرون إليه، ثم قال أبو جعفر عليه السلام ان اليهود جاءت في طلب عيسى من ليلتهم فأخذوا الرجل الذي قال له عيسى: ان منكم لمن يكفر بي قبل أن يصبح اثنتي عشرة كفرة، واخذوا الشاب الذي القى عليه شبح عيسى عليه السلام فقتل وصلب. وكفر الذي قال له عيسى، تكفر قبل أن تصبح اثنتي عشرة كفرة)).    (Tafsir al-Qummi)

|"And present to them an example: the people of the city, when the messengers came to it - when We sent to them two but they denied them, so We strengthened them with a third, and they said, "Surely, we are messengers to you." (36:13-14)    Jesus sent these two messengers to Antioch. When they arrived, they did not immediately meet its king, and their stay there lengthened. So the king came out [later] that day, so they praised and mentioned Allah. The king became angry, and he ordered that they be imprisoned and whipped one hundred times.    So when the messengers were denied and struck, Jesus [a] sent Simon Peter, the leader of the apostles, to help and support them. Simon entered the city in disguise and entered the entourage of the king until they treated him kindly. So they mentioned him to the king, then he called for him, and his entourage treated him with kindness and dignity.    Then, Simon said to him on that day, "O king! I have been informed that you imprisoned two men and you struck them when they called you to another religion. Did you hear their arguments?"    The king said, "Anger came between me and that."    Then, he saw the the king call for the two messengers until they were brought forth. So Simon said to them, "Who sent you here?"    They said, "Allah, the Creator of all things, who has no partners."    Simon said, "And what is your sign?"    They said, "Whatever you wish."    So the king ordered to bring a boy with blurry vision and deformed eyes. So the messengers supplicated to Allah until his visioned returned to normal. Then, they took two pieces of clay and played them into his eye sockets, and they became two eyes through which he was able to see through.    The king became astonished, so Simon said to the king, "See! If you asked your god and he did something like this, then you and your god would be honoured."    So the king said, "I am not hiding anything from you. The god that we worship neither harms nor benefits anything." Then, the king said to the two messengers, "If your God could enliven the dead, we will believe in Him and you."    They said, "Our God has power over all things."    The king said, "Here there is someone who died seven days ago. We will not bury him until his father returns, because he is away."    So they came to the dead person, and his body was rotting. So they supplicated to their Lord openly while Simon supplication to his Lord secretly, and the dead person stood up and said to them, "I passed away seven days ago, and I entered seven valleys of Fire. I warn you regarding what you are doing. Believe in Allah."    So the king was astonished. When Simon learned that his saying affected the king, he called him to Allah, he believed, and a portion of his people believed and a portion disbelieved.    31 - في مجمع البيان قال وهب بن منبه بعث عيسى هذين الرسولين إلى أنطاكية فأتياها ولم يصلا إلى ملكها وطالت مدة مقامهما، فخرج الملك ذات يوم فكبرا وذكرا الله فغضب وأمر بحبسهما وجلد كل واحد منهما مأة جلدة، فلما كذب الرسولان وضربا بعث عيسى عليه السلام شمعون الصفا رأس الحواريين على اثرهما لينصرهما، فدخل شمعون البلدة متنكرا، فجعل يعاشر حاشية الملك حتى أنسوا به فرفعوا خبره إلى الملك فدعاه فرضى عشرته وأنس به وأكرمه، ثم قال له ذات يوم: أيها الملك بلغني انك حبست رجلين في السجن وضربتهما حين دعواك إلى غير دينك فهل سمعت قولهما؟قال الملك: حال الغضب بيني وبين ذلك قال: فان رأى الملك دعاهما حتى نطلع ما عندهما فدعاهما الملك فقال لهما شمعون: من أرسلكما إلى هيهنا؟قالا: الله الذي خلق كل شئ لا شريك له، قال: وما آيتكما؟قالا: ما تتمناه، فأمر الملك حتى جاؤوا بغلام مطموس العينين وموضع عينيه كالجبهة، فما زالا يدعوان الله حتى انشق موضع البصر، فأخذا بندقتين  (10) من الطين فوضعاهما في حدقتيه، فصارا مقلتين  (11) يبصر بهما، فتعجب الملك فقال شمعون للملك: رأيت لو سألت الهك حتى يصنع صنيعا مثل هذا فيكون لك ولإلاهك شرفا فقال الملك: ليس لي عنك سر إن الهنا الذي نعبده لا يضر ولا ينفع، ثم قال الملك للرسولين: ان قدر إلهكما على احياء ميت آمنا به وبكما، قالا: الهنا قادر على كل شئ، فقال الملك: ان هنا ميتا مات منذ سبعة أيام لم ندفنه حتى يرجع أبوه وكان غائبا، فجاؤوا بالميت وقد تغير وأروح  (12) فجعلا يدعوان ربهما علانية وجعل شمعون يدعو ربه سرا، فقام الميت وقال لهم: انى قدمت منذ سبعة أيام وأدخلت في سبعة أودية من النار، وأنا أحذركم ما أنتم فيه فآمنوا بالله فتعجب الملك، فلما علم شمعون ان قوله أثر في الملك دعاه إلى الله فآمن وآمن من أهل مملكته قوم وكفر آخرون    (Majma` al-Bayan)

 

--

This part is not my translation:

محمد بن يعقوب: عن محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد، و عدة من أصحابنا، عن سهل بن زياد، جميعا، قالا: حدثنا ابن محبوب، عن أبي يحيى كوكب الدم، عن أبي عبد الله (عليه السلام)، قال: «إن حواريي عيسى (عليه السلام) كانوا شيعته، و إن شيعتنا حواريونا و ما كان حواريو عيسى بأطوع له من حواريينا لنا، و إنما قال عيسى (عليه السلام) للحواريين: مَنْ أَنْصارِي إِلَى اللَّهِ قالَ الْحَوارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصارُ اللَّهِ، فلا و الله ما نصروه من اليهود و لا قاتلوهم دونه، و شيعتنا و الله لا يزالون منذ قبض الله عز ذكره رسوله (صلى الله عليه و آله) ينصروننا، و يقاتلون دوننا، و يحرقون و يعذبون، و يشردون في البلدان، جزاهم الله عنا خيرا. و قد قال أمير المؤمنين (عليه السلام): و الله لو ضربت خيشوم محبينا بالسيف ما أبغضونا، و الله لو أدنيت مبغضينا و حثوت لهم من المال ما أحبونا».

Kafi: Muhammad b. Ya`qub from Muhammad b. Yahya from Ahmad b. Muhammad and from a number of our companions from Sahl b. Ziyad all from Ibn Mahbub from Abu Yahya Kawkab ad-Dam from Abu `Abdillah عليه السلام.  He said: The Apostles of `Isa عليه السلام were his Shi`a, and our Shi`a are our Apostles.  And the Apostles of `Isa were not more obedient to him than our Apostles are to us.

And `Isa only said to the Apostles “'Who are my helpers to Allah?' The apostles said, 'We are Allah's helpers”.  And no, by Allah, they did not help him from the Jews and did not fight them without him.  But our Shi`a, by Allah, have not ceased helping us since Allah عز ذكره took His Messenger صلى الله عليه و آله, and fighting without us, and being burnt and being punished, and being driven out from the cities.  May Allah requite them with good from us.

And Amir al-Mu’mineen عليه السلام said: By Allah, were I to strike the nose of our lovers by the sword they would not hate us.  And by Allah, were I to draw near the ones who hate us and give much to them from the wealth they would not love us.

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...