Jump to content
In the Name of God بسم الله

Recommended Posts

Posted (edited)

Share as many as you like, I heard one from my professor in history class, he asked everyone if what he said was, ''clear as mud'' which everyone nodded yes to; I found that a bit funny XD

Edited by Mohammad313Ali
  • Veteran Member
Posted

^^^^Before that was a Super Bowl commercial -when l first heard it- l once worked around toddlers whom l had to move away. One of the girls working there asked me something about it -like difficult, nuisance- and l responded "no problem, it's like herding ducks".

One idiomatic expression my father used which my older sister liked was "fifty cent millionaires". This came from the 1930s when people were tight with their money and money was hard to come by. There were people who had fifty cents in their pocket and would show-off with it by spending it, or whatever. lOW: people who show-off with money.

  • Veteran Member
Posted
7 hours ago, hasanhh said:

^^^^Before that was a Super Bowl commercial -when l first heard it- l once worked around toddlers whom l had to move away. One of the girls working there asked me something about it -like difficult, nuisance- and l responded "no problem, it's like herding ducks".

One idiomatic expression my father used which my older sister liked was "fifty cent millionaires". This came from the 1930s when people were tight with their money and money was hard to come by. There were people who had fifty cents in their pocket and would show-off with it by spending it, or whatever. lOW: people who show-off with money.

Weren't fifty cent millionaires a dime a dozen?

  • Moderators
Posted (edited)

As happy as a duck in water

Or

As happy as a pig in mud

___

As cute as a button. 

Just how cute are these people's buttons? Mine are fairly plain and functional. 

 

Edited by notme
  • Forum Administrators
Posted
37 minutes ago, notme said:

As happy as a pig in mud

The more authentic version is, "as happy as a pig in $hit", this is also the Muslim preferred version since it underlines how unclean these animals are.

:sign_welcome:

"happy as a pig in [Edited Out]." Phrases.com. STANDS4 LLC, 2020. Web. 30 Jan. 2020. <https://www.phrases.com/phrase/happy-as-a-pig-in-[Edited Out]_12855>.

 

 

  • Moderators
Posted
10 hours ago, Son of Placid said:

A few bricks short of a load.

A few cards short of a deck.

Not the brightest bulb on the Christmas tree.

As sharp as a bowling ball. 

Posted

Between the devil and the deep blue sea

  • Advanced Member
Posted
2 hours ago, AbuDharr said:

Sweating like a loose woman in church 

Yeah that ones a bit naughty. A lot idioms are rather risqué in there allusions actually, and I know many more but in the name of good taste "I'll give them a miss"

Interestingly "loose woman" is the word I typed in or the word that was there when I submitted the post but once it was submitted it came up as that. Must be some anti profanity measure in the programming...fascinating  

  • Veteran Member
Posted

Don't judge a book by its cover.

[As in "cover jacket" which is formed as an advertisement. Or people by the way they happened to be dressed at that moment.

Or by avatar . . . l like Reza's new one.]

  • Advanced Member
Posted

What goes around comes around.

What doesn't kill you makes you stronger. 

  • Veteran Member
Posted
19 minutes ago, Moalfas said:

What doesn't kill you makes you stronger

Retort from Hungarian Uprising Refugee, survivor of Nazi persecution, and Intel co-founder Andy Grove:

"Who ever says something like that hasn't been through sh__ in Life".

He said it on PBS' Charlie Rose.

  • Advanced Member
Posted (edited)

“Government is not a solution to our problem; government is the problem.” –Ronald Reagan

Actually, this is axiomatic, not idiomatic, but it almost starts to sound like an idiom after a while...

Edited by Northwest
  • Veteran Member
Posted (edited)

Confidence through the roof

The Farsi version: Etemad be saghf! (Instead of: Etemad be nafs)

Some Farsi ones:

He works like yogurt (lazy and lame) Farsi: Mesl-e mast kar mikone

Can't cut yogurt, or only can cut yogurt (blunt knife, scissors etc.) mast ham nemibore, faqat mast mibore

I was smashed (leh-e leh shodam) I was torn apart (pare shodam). (I laughed the hell out of myself, it was super funny)

My leaves were fallen. bargham rikht (I was scared to death)

Empty-packing (bluffing) khali bandi

He/she has swallowed shame, vomited embarrassment (extremely rude and impolite person) Haya ro qurt dadeh, sharm ro qey kardeh

 

Edited by mesbah
habib e najjaar's request
Posted
48 minutes ago, mesbah said:

Confidence through the roof

The Farsi version: Etemad be saghf! (Instead of: Etemad be nafs)

Some Farsi ones:

He works like yogurt (lazy and lame)

Can't cut yogurt, or only can cut yogurt (blunt knife, scissors etc.)

I was smashed (leh-e leh shodam) I was torn apart. (I laughed the hell out of myself, it was super funny)

My leaves were fallen. (I was scared to death)

Empty-packing (bluffing)

He/she has swallowed shame, vomited embarrassment (extremely rude and impolite person)

 

Share these in Farsi too please :book:

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...