Jump to content
Salsabeel

Bullay Shah's golden words

Recommended Posts

I am impressed by the critical analysis of Bullay Shah in his poetry. I love his golden words in this poetry:
 

Quote

Parh parh ilm hazaar kitaabaN

kadi apne aap nu parhya nahin

Jaa jaa wardey mandar maseeti

kadi mann apne wich wareya nahin

Anven larda shaitaan de naal bandeya

kadi nafs apne naal larya nahin

@Marbles, can you translate this in English? 

Share this post


Link to post
Share on other sites
19 minutes ago, Salsabeel said:

Parh parh ilm hazaar kitaabaN

kadi apne aap nu parhya nahin

Rough translation: 

You may have studied thousands of books,
Have you ever really discovered  who you really are?

 

20 minutes ago, Salsabeel said:

Jaa jaa wardey mandar maseeti

kadi mann apne wich wareya nahin

You repeatedly enter your Mandirs and Masjids,
But have you ever entered your own heart?
 

23 minutes ago, Salsabeel said:

Anven larda shaitaan de naal bandeya

kadi nafs apne naal larya nahin

For what do you fight with Satan,
When you have never fought your own whims and desires?
 

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 hours ago, Salsabeel said:

I am impressed by the critical analysis of Bullay Shah in his poetry. I love his golden words in this poetry:
 

@Marbles, can you translate this in English? 

Translation:

You read and read thousands of books of knowledge

But you never read your own self

You hurriedly repeatedly enter your places of worship

But you never entered your own heart

You blame and quarrel with Shaitaan all the time

But you never fight with your own inner self

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 11/12/2018 at 11:57 AM, Salsabeel said:

I am impressed by the critical analysis of Bullay Shah in his poetry. I love his golden words in this poetry:
 

@Marbles, can you translate this in English? 

Apologies, I just saw the tag.

@Darth Vader has done a good job with the translation.

Bulleh Shah is one my most favourite poets in any language. He sets the bar high for other Subcontinental Sufi poets of all times, and his rich and lucid early modern Punjabi diction is a joy to read for anyone who understands Punjabi. 

بلھے شاہ اساں مرنا ناہیں
گور پیا کوئ ہور

(PS I'm not a native Punjabi speaker but having lived in Punjab and having read Punjabi poetry I have a good understanding of it)

 

Edited by Marbles

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×