Jump to content
Guests can now reply in ALL forum topics (No registration required!) ×
Guests can now reply in ALL forum topics (No registration required!)
In the Name of God بسم الله
Sign in to follow this  

Words of Wisdom - by Imam Ali AS

Rate this topic

Recommended Posts

The Son of Adam (The Human Being) ابن آدم

1) How wretched the son of Adam is! His death is hidden, his ailments concealed, his every action recorded, harmed by the bite of a mosquito, made malodorous by perspiration and caused to die by [something as simple as] choking.

2) Woe to the son of Adam! How heedless and negligent of his salvation he is!

3) Woe to the son of Adam! A prisoner of hunger, prone to overeating, a target of calamities and a  successor of the dead.


Self-Sacrifice الإيثار

1. Self-sacrifice is a virtue, hoarding [wealth] is a vice.

2. Self-sacrifice is the noblest benevolence.

3. Self-sacrifice is a trait of the virtuous.

4. Self-sacrifice is the highest degree of benevolence.

5. Self-sacrifice is the noblest munificence.

6. Self-sacrifice is the highest form of benevolence.

7. Self-sacrifice is the loftiest of noble traits.

8. Self-sacrifice is the greatest worship and the most sublime eminence.

9. Self-sacrifice is the highest level of munificence and the most excellent quality.

10. Self-sacrifice is the best [form of] benevolence and the highest stage of faith.

11. Self-sacrifice is a trait of the virtuous and a quality of the righteous.

12. The most excellent generosity is self-sacrifice.

13. The greatest munificence is self-sacrifice.

14. It is through self-sacrifice that the free become enslaved.1

15. It is through self-sacrifice that munificence gets true meaning.

16. By preferring others over yourself, you gain [their] servitude.

17. The best of noble traits is self-sacrifice.

18. It is when they prefer others over themselves that the spirit of noble people becomes evident.

19. The highest of noble traits is self-sacrifice.

20. Self-sacrifice suffices as nobility.

21. Whoever prefers others to himself has reached the height of magnanimity.

22. Whoever prefers others to himself deserves to be called a person of virtue.

23. One who prefers you to his property and wealth has preferred you over himself.

24. From the qualities of the virtuous is impelling themselves to be selfless.

25. One of best [form of] benevolence is self-sacrifice.

26. One of the most excellent choices is adorning oneself with selflessness.

27. Nobility cannot be fully achieved but by self-restraint and self-sacrifice.

(To be continued)


Edited by skyweb1987

Share this post

Link to post
Share on other sites

The Appointed Time of Death الأجل
1. The appointed time of death is [already] determined and sustenance is [already] apportioned, so let not any of you grieve its reduction; for verily greed does not expedite it and self-restraint does not delay it, and it behoves a believer to be patient.
2. The truest thing is death.
3. The nearest thing is death.
4. The reality of death exposes the lie of [false] aspiration.
5. At every moment there is death.
6. The remembrance of [the times of] death has disappeared from your hearts and has been replaced by false hopes and aspirations.
7. Your hearts have forgotten the reality of death and you have been overcome by deception of [false] hope.
8. The one who takes death into consideration values his time.
9. One whose death draws near to him cannot be saved [from it] by his efforts.
10. The passing of time draws one towards death.
11. How is it possible for one to live forever, when there will come a day which he will not pass and a seeker who will quickly bring him to his death, urging him forwards?
12. It is when [the time of] death comes that the failure of [one’s] aspirations become apparent.
13. When death strikes, hopes and aspirations are exposed.
14. Every future [event] is near.
15. How many a person has delayed his work until death came upon him!
16. The appointed time of death is sufficient as a guard.
17. There is a prescribed duration for every term [of life].
18. Death strikes down.
19. Departure [from this world] is imminent.
20. The appointed time of death is a shield.
21. The appointed time of death is an impenetrable fortress.
22. Death cuts hopes short.
23. Death exposes hope.
24. Death is the reaper of hope.
25. When death comes, hopes are exposed.
26. When you reach the end of your hopes, then remember the suddenness of death.
27. The bane of aspirations is the coming of death.
28. The bane of hope is death.
29. Your death will [soon] come to you, so be moderate in what you seek.
30. Anticipate death, for verily the hopes of people are on the verge of being cut short as death comes upon them.
31. Anticipate death and do good deeds; [by this] you will attain felicity through your [hastening to good deeds while you have] respite.
32. Every moment you come closer to death, so improve your deeds.
33. For every appointed time there is an arrival.
34. For every person there is a day that he shall not go beyond.
35. For everyone there is a driver who drives him towards his death.
36. If the appointed times of death were to become known, the [secret] hopes [of people] would be exposed.
37. If you were to see death and its approach, you would surely hate [false] aspiration and its deception.
38. If you were to think about the closeness of death and its [imminent] arrival, the sweetness of life and its comfort would become bitter for you.
39. Whoever is mindful of his [eventual] death reduces his aspirations.
40. Whoever regards his stay [in this world] as short and temporary, his hope and aspiration gets diminished.
41. One who rides with the reins of his aspiration stumbles over his death.
42. How close hope is to death!
43. How severing death is for hope!
44. He who counts tomorrow [to be] from his lifetime has not given death its rightful place.
45. What an excellent cure death is!
46. Each breath of a person is a step closer to his death.
47. No shield is more protective than the appointed time of death.
48. Nothing is truer than death.
49. You are the harvests of the appointed terms and the targets of death.
50. May the mercy of Allah be on the person who understands that his [every] breath brings him a step closer to his death, so he hastens to [do] good deeds and shortens his hopes.
51. May the mercy of Allah be on the person who anticipates [his] death, belies [his false] aspirations, and makes his actions sincere.
52. Sometimes death is [hidden] beneath an aspiration.
53. With the passing of hours, lifetimes perish.
54. Verily there is a shield over me, in the form of my appointed time of death, which protects me; so when my day comes, it relieves itself of me and surrenders me [to death]. At this time the arrow will not miss its target and the wound will not heal. 


Share this post

Link to post
Share on other sites

The Hereafter الآخرة
1. The Hereafter is the victory of the felicitous.
2. Occupying yourself with improving your Hereafter will save you from the chastisement of hellfire.
3. The [true] winner is one who has sold this transitory life for the [eternal] Hereafter.
4. Wealth and children are the adornment of the life of this world whereas good deeds are the tillage of the Hereafter.
5. The conditions in this world are based on convention whereas the conditions in the Hereafter are based on merit.
6. Surely in front of you is a difficult place of ascension in which one whose weight is lighter is in a better position than the one whose weight is heavier, and the one who moves slowly is worse off than the one who moves swiftly. Verily its landing will lead you to either Paradise or hell.
7. Verily the final destination is al-Qiyāmah and this is enough of an admonition for the one who reasons, and [enough of] a warning for the one who is unaware; and after that - what you know of the torment of the Day of Judgment and the frightening terror, and the deafening of the ears, and the turning of the ribs, and the narrowness of the grave, and the intensity of sadness and heavy-heartedness.

8. If you desire success and honor in the Hereafter, then take from the perishing [life of this world] for the everlasting [life of the Hereafter].
9. Verily you are following the path of those who came before you, so put your efforts in [working for] your Hereafter and do not care for worldly gain.
10. Verily you have been created for the Hereafter, so work for it!
11. If you work for the Hereafter, your arrow hits the mark.
12. Verily you are all proceeding towards the Hereafter and will be presented before Allah.
13. The sweetness of the Hereafter removes the pangs of misery of this world.
14. Attain the Hereafter by abandoning this world, and don’t [try to] acquire [the embellishments of] this world by abandoning the faith.
15. The Hereafter is everlasting.
16. Blessed is he who remembers the Hereafter and thus does good.
17. The seeker of the Hereafter finds in it what he hopes for, whereas in this world [only] that which is predestined for him comes to him.
18. You must strive and struggle for the betterment of the Hereafter.
19. I wonder at the one who denies the second genesis while he sees the first genesis.
20. The goal of the Hereafter is everlasting [life].
21. In the Hereafter there is accounting without action.
22. Be from the children of the Hereafter and do not be from the children of this world, for surely every child will join his mother on the Day of Reckoning.
23. One who works for the Hereafter will be triumphant.
24. One who develops his Hereafter achieves his aspirations.
25. One who buys his Hereafter with his worldly life, gains both of them.
26. One who builds the abode of his permanent dwelling is truly wise.
27. One who is certain about the Hereafter turns away from this world.
28. One who improves his Hereafter will be triumphant.
29. One who is certain about the Hereafter does not covet this world.
30. One who is desirous of the Hereafter [and works for it] attains it.
31. Everything in the Hereafter has perpetuity and everlastingness.
32. There is no substitute for the Hereafter; and this world is not the price of one’s soul.



Edited by skyweb1987

Share this post

Link to post
Share on other sites

The Hereafter الآخرة
33. He who does not concern himself with improving his Hereafter is not a [true] believer.
34. One who longs for the bounties of the Hereafter is content with little in this world.
35. Who is more at a loss than the one who trades his Hereafter for this world?!
36. One who puts all his efforts for [the betterment of] his Hereafter succeeds in attaining what he looks forward to.
37. Whoever strives for his permanent abode, his action becomes sincere and his fear [of displeasing Allah] increases.
38. One who is certain about his Hereafter thinks no more of this world.
39. Whoever increases his remembrance of the Hereafter, his transgression reduces.
40. One who strives to improve his Hereafter, Allah will improve for him his worldly life.
41. One whose efforts are for the Hereafter will attain the best of his aspired goals.
42. One who does not work for the Hereafter will not attain what he hopes for.
43. One who has three [qualities] will have saved his life in this world and the Hereafter: he commands good and himself follows it, forbids evil and himself keeps away from it, and is careful in following the commandments of Allah, the Mighty and High.
44. How great a loser is the one for whom there is no share in the Hereafter!
45. The bitterness of this world is the sweetness of the Hereafter.
46. The deceived one who succeeds in attaining the smallest portion of this world [through his greatest effort] is not comparable the one who succeeds in attaining [the smallest portion
of] the Hereafter by exerting his greatest effort.
47. He who works for his Eternal Abode obtains what he desires.
48. Do not sell the Hereafter for this world and do not exchange the everlasting for the evanescent.
49. Never let anything occupy you from working for the Hereafter for indeed the time is short.
50. The Hereafter and this world do not come together.
51. The perishing and the permanent do not go together.
52. No one attains what he wishes for in the Hereafter except by abstaining from that which he desires in this world.
53. It behoves one who is certain about the everlastingness and permanence of the Hereafter to work for it.
54. People do not abstain from anything of their worldly life for the sake of improving their Hereafter but that Allah, the Glorified, recompenses them with what is better than it.
55. Aspire for what Allah has promised the God-wary, for surely the truest promises are His promises.
56. Verily tomorrow is close to today. This day will pass with what is in it and tomorrow will come [soon] following it.
57. The [final] destination is in front of you and time is behind you, pushing you [forward].
58. Verily you have an ultimate destination so move towards your destination, and you have a guide so move towards it with [the help of] your guide.
59. A man may be happy to gain what he was not meant to lose, and [he may be] saddened to lose what he was not meant to gain; so let your happiness be in that which you have acquired for your Hereafter and let your sadness be in that which you have lost from it; and let your concern be for that which comes after death.
60. Let your concern be for your Hereafter and your sorrow be for your soul - for how many of the sorrowful have been led to everlasting bliss by their sorrow, and how many of the distressed have attained their aspiration.
61. Prepare yourselves for the day when the eyes will be glazed, and the minds will lose their sanity because of its horror, and the perceptions will become dull.
62. Beware of the day when the deeds are audited, when earthquakes increase and when young children turn old.

63. Be careful not to be swindled out of the Permanent Abode, the dwelling of the righteous and the virtuous elite, about whose qualities the Qur’an has spoken and whose dwellers it has praised; while Allah, the Glorified, has guided you and invited you to it.
64. Is there nobody who has prepared the provisions for his Hereafter before the coming of [the hour of] his departure?
65. The Hereafter is the abode of your permanent stay, so prepare for it that which will be lasting for you.
66. Place your concern and effort for your Hereafter.


Share this post

Link to post
Share on other sites

The Hereafter الآخرة
67. Be concerned about your Hereafter and you will become upright.
68. Exert all your effort for your afterlife and your [final] station will be improved, and do not sell your Hereafter for your worldly life.
69. Work hard in preparing the answers for the Day of Questioning and Reckoning.
70. Those who have the greatest share of the Hereafter are those who have the smallest share of this world.
71. I enjoin you to be well prepared and increase your provisions for the day when you will meet with
what you have sent forth and regret what you have left behind, and will be rewarded for what you had forwarded [in advance].
72. When you turn away from the transitory world and become occupied with the permanent abode, then your arrow has indeed hit its mark, the doors of prosperity are opened for you and you have attained success.
73. The reward of the Hereafter makes one forget the hardships of this world.
74. Take from what will not last for you and what you will not last for [of this world] for that which you will not separate from and which will not separate from you [of the Hereafter].
75. Partake in the best of actions and befriend the best of friends; for verily every person will get that which he has earned and will be with the one whom he loves in the Hereafter.
76. The Everlasting Abode [of Paradise] is the home of the veracious and the dwelling of the virtuous and righteous.
77. Remembrance of the Hereafter is a cure and a remedy.
78. May Allah have mercy on the person who takes from [his] life for [his] death, from the transitory for the everlasting and from the perishing for the permanent.
79. Seek the Hereafter and the world will come to you belittled.
80. Everything in the Hereafter is greater when seen than when heard of, so be satisfied with what you hear [of it] without seeing [it] and what you learn of [it] without witnessing [it].
81. How can one who is occupied with this world work for the Hereafter?
82. Verily you are in greater need of developing the permanent abode [of the Hereafter] than you are of building the temporary abode [of this world].
83. Verily you have been created for the Hereafter, not for this world, and for perpetuity, not for extinction.
84. Verily you have been created for perpetuity, not for extinction; and you are most certainly in a temporary abode of subsistence and a place which is not suitable for settling.
85. The betterment of the Hereafter is in the rejection of this world.
86. I am amazed at the one who knows his Lord, how can he not strive for the everlasting abode?!
87. One who is certain about the everlasting is uninterested in that which perishes.
88. One who loves the everlasting abode becomes oblivious to [worldly] pleasures.
89. One who hopes to attain the bountiful rewards [of the Hereafter] will not have his hopes disappointed.
90. Would you be happy to meet Allah tomorrow on the Day of Resurrection while He is pleased with you and not angry? Then be indifferent to [the pleasures of] this world and desirous of the Hereafter. And adopt God-wariness and honesty, for these are the consolidators of faith. And accompany the people of truth and emulate their actions - you will become one of them.
91. He whose goal is [attaining] this world will not be successful in [attaining] the Hereafter.



Share this post

Link to post
Share on other sites

The Hereafter الآخرة
91. He whose goal is [attaining] this world will not be successful in [attaining] the Hereafter.
92. The fortunate one who becomes prosperous in the permanent abode by attaining his desires is not like the deceived one who loses the bounties [of the Hereafter] because of his bad choices and wretchedness.
93. Do not be one of those who hopes for the Hereafter without working [for it], and postpones repentance with long hopes; one who speaks in this world with the words of those who are indifferent [to its pleasures] but acts in it with the actions of the desirous.
94. None will be rewarded with the bounties of the Hereafter except those who are patient in the face of the tribulations of this world.
95. There is no benefit in working for the Hereafter while having desire for this world.
96. No one will attain an elevated rank in the Hereafter except through sincerity in action, reducing hopes and espousing God-wariness.
97. Become deserving of what Allah has prepared for you [in the Hereafter] by seeking the fulfillment of His true promise and being wary of the horror of His reckoning.

The Brother, The Friend, The Associate and The Companion 
1. Brothers are the best of assets [in times of hardship].
2. The one who assists [you] in obeying [Allah] is the best companion.
3. A Friend is one whose friendship is true [even] in absence.
4. The loss that causes illness (or burns [the heart]) is the loss of loved ones.
5. A companion is like a patch [of cloth], so take one that matches [yours].
6. An associate is like a friend, so choose one who is suitable.
7. A stranger is one who does not have a [close] friend.
8. Brothers in faith have lasting affection [for each other].
9. The brother whom you benefit from is better than the brother [for] whom you increase [benefit].
10. Seeking the destruction of a friend stems from lack of conciliation.
11. Brothers are an embellishment in times of ease and a [means of] support in times of tribulation.
12. Worldly brothers are such that their affection is cut off as quickly as its causes are severed.
13. The best of your brothers is he who supports you with his benevolence, and better than him is one who makes you needless of all other than him.
14. The best of brothers are the most sincere [of them] and the worst of them are the most Deceitful.
15. The best brother is one whose brotherhood is not based on worldly gain.
16. The best brother is one whose affection is for the sake of Allah.
17. The best brother is one after whose loss you would not like to remain [alive].
18. The best of your brothers is one who rushes towards good and pulls you towards it, and enjoins you to righteousness and assists you in it.
19. The best of your brothers is the one who exhorts you to speak the truth by his own veracity and compels you to perform the best deeds by his own good actions.
20. The best of your brothers is the one who shows you the path of guidance, makes you acquire piety and prevents you from following your lowly desires.
21. The best of your brothers is the one who assists you financially [in your time of need].
22. Many a brother has not been born to your mother.
23. The friend of an ignorant person is troubled and afflicted.
24. Accompany your brothers with kindness and cover their offences with forgiveness.
25. Accompany the intelligent and you will benefit, turn away from this world and you will be safe.
26. Accompany the intelligent, associate with the learned and overcome your vain desires, [by this] you will join the company of the Exalted Assembly.
27. Accompany the wise, associate with the forbearing and turn away from this world - you shall dwell in the Garden of the Abode.
28. Association with the wicked leads one to become evil, just like the wind - when it passes by a foul smell, it carries the stench.
29. Accompanying a fool is torment for the soul.
30. Accompanying a wise friend enlivens the soul.
31. The friend of a fool is in distress.
32. The friend of an ignorant person is exposed to harm.
33. Your friend is one who forbids you [from evil] and your enemy is one who entices you [to Perform evil].
34. Association with the wicked leads one to have negative thoughts about the righteous.
35. You should accompany the one who is intelligent and devout, for surely he is the best of companions.
36. You should keep ties with brethren of purity, for they are an embellishment in times of ease and a support in [times of] tribulation.
37. You should build a bond of brotherhood with the one who cautions and forbids you [from doing evil] for verily he is aiding and guiding you.
38. One who is amiable towards people is loved by them.
39. The companionship [in this world] is short.
40. A friend is the closest of relations.
41. The friend has been named ṣadīq because he is truthful to you about your nature and faults, so have confidence in one who does this for he is your [true] friend.

42. The comrade has been named rafīq because he encourages you to improve your religion; so whoever assists you to improve your faith, then he is a concerned comrade.
43. As the companionship prolongs, the [mutual] respect is affirmed.
44. If you like to remain safe, then keep away from the companionship of a foolish person.
45. When the sins of a friend increase, the joy of being with him decreases.
46. When your friend takes you as a brother, then be like a servant to him and accord him with true loyalty and perfect sincerity.
47. When the disloyalty of a friend becomes evident, forsaking him becomes easy.
48. Through mutual understanding, companionship lasts.
49. Through good companionship, camaraderie increases.
50. The worst friend is the one who is [easily] fed up.


Share this post

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

  • Create New...