Jump to content
Guests can now reply in ALL forum topics (No registration required!) ×
Guests can now reply in ALL forum topics (No registration required!)
In the Name of God بسم الله
Sign in to follow this  
Ali-F

Correct My Arabic To English Video Translation

Rate this topic

Recommended Posts

Salam alaykum

 

I translated a video from arabic to english, and I appreciate if anyone would like to see  the translation and correct it (there ARE mistakes, and I really aprreciate if anyone would help me correct them.) Thanks:

 

Here is the video:

 

 

 

And here is the things, and I don't know what I should translate it to. Please see the video.

 

1.  "nisfa'deenukum"

2. sareeatul li haqebate

 

ETC. Please!

 

salawat ala muhammad.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Nisfa Deenakum = half of your religion

 

Also, it's 'Humayraa', not 'Khumayraa'. Itra is more 'family' or 'progeny' rather than household. 

 

When the Seyyid says that there are 4000 narrations about Aisha, he then says and there are only about 40 about Fatema.

 

Saree3atul lihaaq bih, not 'sareeatul li haqebate' - she will catch up to him quickly; i.e. she will be the first to join him in Janna. 

 

Barak Allah feek for your efforts.

Edited by Wizdom

Share this post


Link to post
Share on other sites

Nisfa Deenakum = half of your religion

 

Also, it's 'Humayraa', not 'Khumayraa'. Itra is more 'family' or 'progeny' rather than household. 

 

When the Seyyid says that there are 4000 narrations about Aisha, he then says and there are only about 40 about Fatema.

 

Saree3atul lihaaq bih, not 'sareeatul li haqebate' - she will catch up to him quickly; i.e. she will be the first to join him in Janna. 

 

Barak Allah feek for your efforts.

It means she will die shortly after him.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Nisfa Deenakum = half of your religion

 

Also, it's 'Humayraa', not 'Khumayraa'. Itra is more 'family' or 'progeny' rather than household. 

 

When the Seyyid says that there are 4000 narrations about Aisha, he then says and there are only about 40 about Fatema.

 

Saree3atul lihaaq bih, not 'sareeatul li haqebate' - she will catch up to him quickly; i.e. she will be the first to join him in Janna. 

 

Barak Allah feek for your efforts.

 

May Allah have mercy on your parents! I thank you very much, dear brother!

 

What can I translate "Humaryaa" to?

Edited by Ali-F

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...