Jump to content
Guests can now reply in ALL forum topics (No registration required!) ×
Guests can now reply in ALL forum topics (No registration required!)
In the Name of God بسم الله
Sign in to follow this  
naqshipa

Nasir Kazmi

Recommended Posts

Dear friends, here is an attempt to pay tribute to this mighty name. I have randomly extracted pieces of poetry from Nasir Kazmi’s work and mixed them with some other pieces of art-work. You are also requested to contribute your part. This way we can make this unforgettable work available at one place, presented in beautiful forms. Please come, give your comments and share your work as well.

Sala i aam hei yaran i nukta dan ke lye

aiye baqi shayeron ki tra is azeem nam ke yadgar shehkaron ko bhi aik jagha mehfooz kar ke khud bi mehzoz hon aor sab ko bhi faida pohnchayin

w-salam

Naqshipa

ajtobesabab1md5.jpg

manoosajnabivm9.jpg

kisikalinebhizj6.jpg

kuchtohn2.jpg

kabhiabhiuf6.jpg

sfarimnzilishblu9.jpg

ap ka intzar rhe ga! :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Salam

Thanx for starting this thread. Nasir Kazmi is a wonderful poet to be discussed.

Among the Urdu poets from Punjab, he was more of Lucknow school of language with sheere-een zubaan.

A few sher from him which I like:

Dil to mera udaas hai Naasir ,

shahr kyoon sain sain karta hai.

and

Awwaleen chaand ne kyaa baat sujhaee mujhko.

yaad aayee tery angusht-e hinai mujhko.

Wassalam

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thanx hazaroun gulisatan Naqshepa for initiating this wonderful thread

Bauahat hee umda shayer ka intikhaab kiya hai ap ne , Mere mehboob shayer hein ye

bauhat lutf aye ga inko yahan parhne mein

Kyun na aisa kiya jaye ke pehle inke baare mein kuch likh diya jaye aur phir inki shayeri ko paste kiya jaye

Ap ne jo ghazlain ata kee hein hazur vo bakamal hien

bauhat umda hei zouq apka

Lijiye kuch biography inki hum sab kel ye

:-)

Syed Nasir Raza Kazmi

December 8, 1925(1925-12-08)

Ambala, British India Died March 2, 1972 (aged 46)

Lahore, Punjab, Pakistan Pen name Nasir

Occupation Urdu poet, Journalist

Nationality Pakistani

Ethnicity Urdu speaking

Genres Ghazal

Syed Nasir Raza Kazmi, (1925-1972) was a renowned Urdu poet of Pakistan. He was one of the greatest poets of this era, especially in the use of "istha'aaray" and "chhoTii behr".

Nasir Kazami was born on December 8, 1925 at Ambala in British India. He was educated at Ambala, Simla and Lahore. He returned to Ambala in 1945 and started looking after his ancestral land. After the creation of Pakistan in 1947, he came to Lahore. He did some journalistic work with "Auraq-e-Nau" as an editor and became editor-in-chief of the magazine "Humayun" in 1952. Later he was associated with Radio Pakistan, Lahore and other literary publications and organizations.

Nasir Kazmi started his poetic life in 1940 by following the style of Akhtar Sherani and wrote romantic poems and sonnets. Later he began writing ghazals under the guidance of Hafeez Hoshyarpuri. He was a great admirer of Mir Taqi Mir and probably the melancholy and "Ehsaas-e-Mehroomi" in his poetry was a direct result of that. His tutor in poetry was Hafeez Hoshyarpuri, who himself used a lot of symbols from nature in his poems.

His last four tragically were published after his death. He was died in Lahore on March 2, 1972 due to tuberculosis. Few people know that he did some great translations of English poets, especially his translation of Walt Whitman's "Crossing Brooklyn Ferry" by the title of "Brooklyn Ghaat Ke Paar" is a real masterpiece and worth reading.

Books

Barg-e-Nae (1952)

Deewaan (1972)

Pehli Baarish (1975)

Nishat-e-Khwab (Collection of nazams, 1977)

Sur Ki Chhaya (Drama, 1981)

Khushk Chashme ke Kinare (Prose, 1982)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Salam

Thanx for starting this thread. Nasir Kazmi is a wonderful poet to be discussed.

Among the Urdu poets from Punjab, he was more of Lucknow school of language with sheere-een zubaan.

A few sher from him which I like:

Dil to mera udaas hai Naasir ,

shahr kyoon sain sain karta hai.

and

Awwaleen chaand ne kyaa baat sujhaee mujhko.

yaad aayee tery angusht-e hinai mujhko.

Wassalam

dear brother sharib

im really thankful that u participated. your quoted ashar are beautiful. daad

i hope you'll keep coming

shukria

naqshipa

Share this post


Link to post
Share on other sites
Thanx hazaroun gulisatan Naqshepa for initiating this wonderful thread

Bauahat hee umda shayer ka intikhaab kiya hai ap ne , Mere mehboob shayer hein ye

bauhat lutf aye ga inko yahan parhne mein

Kyun na aisa kiya jaye ke pehle inke baare mein kuch likh diya jaye aur phir inki shayeri ko paste kiya jaye

Ap ne jo ghazlain ata kee hein hazur vo bakamal hien

bauhat umda hei zouq apka

Lijiye kuch biography inki hum sab kel ye

:-)

Syed Nasir Raza Kazmi

December 8, 1925(1925-12-08)

Ambala, British India Died March 2, 1972 (aged 46)

Lahore, Punjab, Pakistan Pen name Nasir

Occupation Urdu poet, Journalist

Nationality Pakistani

Ethnicity Urdu speaking

Genres Ghazal

Syed Nasir Raza Kazmi, (1925-1972) was a renowned Urdu poet of Pakistan. He was one of the greatest poets of this era, especially in the use of "istha'aaray" and "chhoTii behr".

Nasir Kazami was born on December 8, 1925 at Ambala in British India. He was educated at Ambala, Simla and Lahore. He returned to Ambala in 1945 and started looking after his ancestral land. After the creation of Pakistan in 1947, he came to Lahore. He did some journalistic work with "Auraq-e-Nau" as an editor and became editor-in-chief of the magazine "Humayun" in 1952. Later he was associated with Radio Pakistan, Lahore and other literary publications and organizations.

Nasir Kazmi started his poetic life in 1940 by following the style of Akhtar Sherani and wrote romantic poems and sonnets. Later he began writing ghazals under the guidance of Hafeez Hoshyarpuri. He was a great admirer of Mir Taqi Mir and probably the melancholy and "Ehsaas-e-Mehroomi" in his poetry was a direct result of that. His tutor in poetry was Hafeez Hoshyarpuri, who himself used a lot of symbols from nature in his poems.

His last four tragically were published after his death. He was died in Lahore on March 2, 1972 due to tuberculosis. Few people know that he did some great translations of English poets, especially his translation of Walt Whitman's "Crossing Brooklyn Ferry" by the title of "Brooklyn Ghaat Ke Paar" is a real masterpiece and worth reading.

Books

Barg-e-Nae (1952)

Deewaan (1972)

Pehli Baarish (1975)

Nishat-e-Khwab (Collection of nazams, 1977)

Sur Ki Chhaya (Drama, 1981)

Khushk Chashme ke Kinare (Prose, 1982)

Thanx hazaroun gulisatan to you as well Ms. Amra, for coming here and posting such interesting and important information without which this thread would have remained incomplete

yaqin hei k ap phir ayin gi

aor is bar Nasir k sheron ka koi tohfa sath layin gi :)

phir milty hen

Naqshipa

Nasir Kazmi k teen aor shehkar;

niyateshoqht7.jpg

phirsawanzt3.jpg

terekhyalselozb9.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Naqshepa app soch nahi sakte ke nisf shab ki is tanhayee aur sanate mein in ashaar ne in tehreeron ne kis taur dil o zehan pe acar kiya hei

Aur phir jis tarha ap in ashaar ko saja dete hein jaise inko paish karte hein agar ye apka apna kaam hei to laiq e tehseen hei , na sirf technically balke jo asthetic andaz se ap ashaar ko eik mahol ata kar dete hien vo kamal hie , jaise lafz bol parte hein jaise ashaar sans lene lagte hein

Bauahat hee khub !

Lijiye kuch hamaree pasand ki tehreerain

:-)

nrk4lg7.gif

nrk6dn8.gif

nrk9wa6.gif

nrk13hr4.gif

nrk16ia2.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites
Naqshepa app soch nahi sakte ke nisf shab ki is tanhayee aur sanate mein in ashaar ne in tehreeron ne kis taur dil o zehan pe acar kiya hei

dil se jo bat nikalti hei aser rkhti hei :)

nasir ka kalam hei hi itna purasar , to asar kyon na ho

ehsas ko lafzon mei piro dety hen wo

Aur phir jis tarha ap in ashaar ko saja dete hein jaise inko paish karte hein agar ye apka apna kaam hei to laiq e tehseen hei , na sirf technically balke jo asthetic andaz se ap ashaar ko eik mahol ata kar dete hien vo kamal hie , jaise lafz bol parte hein jaise ashaar sans lene lagte hein

ap ka husnenazar hei, ap ki nigah ka husnokamal hei

Bauahat hee khub !

Lijiye kuch hamaree pasand ki tehreerain

:-)

boht mehzuz hoa, wah , omda intkhab

khsosan wo dilnwaz hei lekin nzar shnas nahi

amad ka shukrya

ati jati rahye ga

naqshipa

Share this post


Link to post
Share on other sites

Salam,

Ghalib told:

Koee veerani seei veerani hai ,

Dasht ko dekh ke ghar yaad ayaa.

The same veerani has been composed by Nasir Kazmi in the following words.

Hamare ghar kee diwaaron pe Naasir ,

Udasee baal khole so raheehai.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Salam,

Ghalib told:

Koee veerani seei veerani hai ,

Dasht ko dekh ke ghar yaad ayaa.

The same veerani has been composed by Nasir Kazmi in the following words.

Hamare ghar kee diwaaron pe Naasir ,

Udasee baal khole so raheehai.

yar shair to pura likha karo

Hamare ghar kee diwaaron pe Naasir ,

Udasee baal khole so raheehai

Ham lagay paray hain shairi may

Or bv apni kismat ko rorahi hay

.

Share this post


Link to post
Share on other sites
yar shair to pura likha karo

Hamare ghar kee diwaaron pe Naasir ,

Udasee baal khole so raheehai

Ham lagay paray hain shairi may

Or bv apni kismat ko rorahi hay

.

Shukria brother ,

Aap ke haalat jaan kar afsos hua.

Bhabhi ko bhi Shero Sukhan se waquif karaieye.

wassalam

Share this post


Link to post
Share on other sites
Shukria brother ,

Aap ke haalat jaan kar afsos hua.

Bhabhi ko bhi Shero Sukhan se waquif karaieye.

wassalam

aray yar, konsi bhabi kahan ki bhabi. i just said k shair to complete likho

Share this post


Link to post
Share on other sites
aray yar, konsi bhabi kahan ki bhabi. i just said k shair to complete likho

Mazeed afsos kee bat hai ke Bhabhi hee nahee hai....

May Allah give "me" many.

Brother , jis tarah aap-ne sher pura kiya hai , yeh aap hee ka hissa hai , aap yun hee hamere likhawat mein kamee ko dur karte-rahein.....

hame achcha laga.....light baat cheet sunkar.

wassalam

Share this post


Link to post
Share on other sites

A few more from Nasir Kazmi

"Paon chaln-e lagee jaltee huee rait

Dasht se jab kabhi AAHOO nikla"

taaq-e maikhana mein chahee thee amaan,

woh bhi tera kham-e abru nikla

Waquia yeh hai ke badnamm hua-e

baat itnee thee ke aansoo nikla

wassalam

Share this post


Link to post
Share on other sites

^ bhai plz edit those pics, bad hijab pics are not allowed here

Edited by Beloved

Share this post


Link to post
Share on other sites

NASIR tayray zehan may jo tasawor hay kisi ka

Shayad wo haqeqat may bhi taray aas paas ho

Share this post


Link to post
Share on other sites
jabeen pe dhool C ankhoon main udasi C hai

Shakal say lag ye raha hay vitamin ki kami bhi hai

Kareeb he nahi aata koe musibat may

tere kapro may smell washing power ki c hai

Tayray hath may tu key chain hai magar piaray

tala khulta nahi hai to ye chabi kon C hay

.

.

.

.

.

.

.

chehektay boltay shehron ko kia howa NASIR

shiachat pay ye thread ajeeb c hay

Edited by Beloved

Share this post


Link to post
Share on other sites

KB, salam,

yeh do ashaar bahot achchey lagey:

khayal hi nahi aAta kisi musibat ka

tere khayal main har bat gham ruba C hai

jahan main yon tu kissay chain hai magar piaray

ye terey phool say chehray pe kion udasi hai

Yeh sher kuch theek se nahin likha gaya hai ...pahla misra :

udas phirta hon main jis dhoon main barsoon say

yonhi C hai wo khushi bat wo zara C hai

.......saheh sher rawana karien

shukria.

Salam ,

yeh do sher ..matla aur maqta dekhein:

jurm-e-inkaar kii sazaa hii de

mere haq meN bhii kuch sunaa hii de

gar majaal-e-sukhan nahiiN “Nasir”

lab-e-khaamosh se gavaahii de

I like this tarz-e takhatub,,,,

wassalam

Share this post


Link to post
Share on other sites
chnd mutfarriq ashaar,

tujhay tu gharay hi rehtay hain rang rang kay loag

tere hoozur mira harfay sada kia karta

------------

jhoti umeed ka faraib na kao

rat kali hai kis qadar dekho

----------------

tu jaisay meray pass hai aur mehway sukhan hai

mehfil C jama deteen hain shab bhar tery yadain

-----------------------

chartay darya ka daA nahi yaron

main hon khamosh dekh kar sahil.(es ki ghazal bhi jald ayai gee)

-----------------------------

yon hi udas raha main tu dekhna ek din

tamam shehar main tanhaiyan bicha doon ga( ghazal ayai gee)

wah wa, boht khob intkhab, dad pesh hei

mukmal ghzlon ka intzar rhy ga

Share this post


Link to post
Share on other sites
ye ghazal mulhaiza kijiye

jo guftani nahi wo bat bhi suna doon ga

tu ekh bar tu mil, sab gelaay mita doon ga

majal hai koi mujh say tujhay juda kar de

jahan bhi jai ga tu main tujhay sada doon ga

teri gali main bohat dair say khara hon main

kisi nai pooch lia tu jawab kia doon ga

miry khmosh nigahon ko chashmay kam say na dekh

main ro para tu dillon kay tabaq hila doon ga

yunhi udas raha main tu dekhna ek din

tamam sher main tanhaiyen bicha doo ga

ba-passay suhbat-e-dereena koi bat hi kar

nazar mila tu sahi main tujhay dua doon ga

bolaonga na millon ga na khat likhon ga tujhay

teri khushi kay liay khud ko ye saza doon ga

wo door hi na raha werna aymatay-e-hayat

mujhay goma bhi na tha main tujhay bhola doon ga

abhi tu rat hai kuch dair so hi lain NASIR

koi bolaiga tu main tujhay jaga doon ga

wah, ek ek shyr bymisal

boht hi khub intkhab

Share this post


Link to post
Share on other sites
do ekh aur ashaar,

akaily ghar say pochtee hai be-kasi

tera diya jalanay walay kia hoay

ye aap o hum tu boajh hain zameen ka

zamee ka boajh uthanay walay kia hoay

aur es shair kay bad samayeen main tehalka much gaya!!!!

phailtee jatee hai NASIR ranjay hastee ki rida

aur simitay ja rehain hain paoon phelanay ko hum

hamesha ki trha bemisal intkhab khakay batool

wah

Share this post


Link to post
Share on other sites
kisi ka dard ho dil beqarar apna hai

hava kaheen ki ho seena figar apna hai

ho koi fasl magar zakhm khil hi jatay hain

sada bahar dil-e-daghdar apna hai

jo shaAd phirtay thay kal aaj chup k rotay hain

hazar shukr gham-e-paidar apna hai

na tang kar dilay mehzon ko ay gham-e-dunya

khudai bhar main yehi gham gusar apna hai

wo koi apnay siwa ho tu es ka shikwa karon

judai apni hai aur intezar apna hai

hmesha ki tara lajawab!!

Share this post


Link to post
Share on other sites
kisi ka dard ho dil beqarar apna hai

hava kaheen ki ho seena figar apna hai

ho koi fasl magar zakhm khil hi jatay hain

sada bahar dil-e-daghdar apna hai

jo shaAd phirtay thay kal aaj chup k rotay hain

hazar shukr gham-e-paidar apna hai

na tang kar dilay mehzon ko ay gham-e-dunya

khudai bhar main yehi gham gusar apna hai

wo koi apnay siwa ho tu es ka shikwa karon

judai apni hai aur intezar apna hai

wah kya baat hay!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...