In the Name of God بسم الله
-
Posts
6,608 -
Joined
-
Days Won
89
Qa'im last won the day on July 8 2024
Qa'im had the most liked content!
About Qa'im

Profile Information
-
Religion
Islam
Previous Fields
-
Gender
Male
Recent Profile Visitors
81,777 profile views
Qa'im's Achievements
-
Kalim Vladi Espinoza reacted to a post in a topic: Pandemonium: A Sourcebook on the Tragedy of Husayn
-
calm_passenger reacted to a post in a topic: Pandemonium: A Sourcebook on the Tragedy of Husayn
-
Kalim Vladi Espinoza reacted to a post in a topic: The Berkeley Institute for Islamic Studies
-
Northwest reacted to a blog entry: Believe Anything
-
saidabdullatif started following Qa'im
-
Eddie Mecca reacted to a post in a topic: The Quran say follow the sahaba where is ahlul bayt?
-
Qa'im reacted to a post in a topic: Prosperity theology - your views?
-
perpetuallydistracted reacted to a post in a topic: The Muhammadan Cure: The Modern Science of Prophetic Medicine
-
OrthodoxTruth reacted to a post in a topic: The Good Shepherd: Jesus Christ in Islam
-
ShiaChat Mod reacted to a post in a topic: A Prequel to Hamlet
-
ShiaChat Mod reacted to a post in a topic: A Prequel to Hamlet
-
Hameedeh reacted to a post in a topic: A Prequel to Hamlet
-
Thank you! I hope you get a chance to read the play so you can let us know what you think.
-
Qa'im started following A Prequel to Hamlet
-
Salaam alaykum. Not strictly Islam-related, but I have completed a new book that might interest the arts people here. “A Prequel to Hamlet” Set in the years before Hamlet, this prequel delves into the intricate webs of ambition, love, and betrayal that set the stage for Shakespeare’s tragedy. King Hamlet, a valiant warrior and loving father, defends Denmark from the prideful King Fortinbras of Norway. Prince Hamlet navigates budding love for Ophelia, loyalty to his father, and early signs of existential doubt. Meanwhile, Claudius’s cunning ambition festers, as he contemplates fratricide to seize the throne and Gertrude’s heart. Written in iambic pentameter in Late Modern English, this play explores the destructive collision of lofty goals and their hollow realities. Every year, I teach Shakespeare’s Hamlet to curious teenagers. While some feel that Shakespeare’s work is too antique, too dense, and perhaps too pretentious for today’s youth, I strongly think otherwise: Shakespeare’s plays have lost little value if at all. They are not just important due to historical literacy or philology. They are important because their themes are universal – greed, jealousy, loss, love, madness – these are as relevant to the human experience today as they were in the sixteenth and seventeenth centuries. An international student from China can relate to these plays just as well as an English lord from the Victorian era. If anything, young people are more keen on understanding Shakespeare’s nuanced characters, because they are mature enough to understand that the world is not black-and-white, that some of their peers are two-faced, and that their hearts house both good and evil. For these reasons, their young eyes can appreciate the conflicts and themes of Shakespeare. As I taught Shakespeare’s Hamlet year after year, I was impressed with how developed its characters were from the first Act. I often wondered what Prince Hamlet would have been like prior to the play: before the tragic loss of his father, and before the untimely marriage of his mother to his uncle. The original play introduces us to a broken and depressed prince, already in the middle of his love story with Ophelia, already the apple of Horatio’s eye, well-liked in Denmark and taking a break from his studies at Wittenberg. We are also briefly introduced to a resolute Prince Fortinbras and his sickly uncle, after what seems to have been a war between Denmark and Norway that resulted in the death of King Fortinbras. Hence, the idea of a Hamlet prequel was born. In this play, I mirrored some of the themes of the original play. I explored the relationships and conflicts between the existing characters, and I created some characters of my own. I tried to be faithful to the iambic pentameter in most places, and I wrote in a broadly Late Modern English style. Along with the King James Bible, Shakespeare’s work was the nucleus of modern English. The two ossified the English language until it became today’s lingua franca. The more these works are discarded, the more English goes into free-fall, changing beyond recognition after a few generations. As Shakespeare unwittingly stabilized a language, he purposefully tried to warn us of the dangers of unbridled passion. In that sense, there is a great deal of moral literacy gained from these works as well. As Robert Frost inimitably wrote: Some say the world will end in fire Some say in ice From what I’ve tasted of desire I hold with those who favor fire But if it had to perish twice I think I know enough of hate To say that for destruction ice Is also great And would suffice. I pray that you enjoy reading this play as much as I enjoyed writing it. Available now in paperback and Kindle https://www.amazon.com/dp/B0DPQ783PX?ref_=pe_93986420_774957520
-
The Berkeley Institute for Islamic Studies
Qa'im replied to Qa'im's topic in General Islamic Discussion
The similarities between the Nation of Islam and the Young Turks are more than superficial. Both movements emphasized nationalism, reform, and independence. Both movements modernized their Islam while maintaining its identity and heritage. Both movements opposed European imperialism. By Bilal Muhammad: https://bliis.org/research/the-noi-flag-is-based-on-the-young-turks-flag/ Fard Has Escaped History: A Review Of Michael Muhammad Knight’s The Supreme Wisdom Lessons: A Scripture Of American Islam By Dr. John Andrew Morrow: https://bliis.org/essay/fard-has-escaped-history-a-review-of-michael-muhammad-knights-the-supreme-wisdom-lessons-a-scripture-of-american-islam/ -
Sorry, it should have been Bukhari’s Tarikh al Kabir, not his Sahih.
-
Qa'im started following Isnad Trees for some popular hadiths
-
From my understanding: they relied on the testimonies of tabi`in like Yahya b. Ma`in, `Ali b. al-Medini, Ahmad b. Hanbal, Yahya b. Sa`id al-Qattan, Abu Hatim al-Razi, etc. They also look at earlier texts for clues (the Muwatta', the Musannafayn); and then later, Tabaqat Ibn Sa`d compiled the biographies of narrators.
-
Qa'im reacted to a post in a topic: The Berkeley Institute for Islamic Studies
-
Qa'im reacted to a post in a topic: Marriage ending becuase i wasnt comfortable with husband doing mutah
-
Hello again Windows. So far, in this thread, you have said: -We should not be telling women to be less picky and lower their standards -You have developed a pessimistic attitude of marriage, love, and men after divorce -You love single life, and wonder why anyone would want to marry -Marriage ruined your mental and physical health -You do not want to "slave away after a child" (i.e. be a mother) -You do not want to compromise, be controlled, or be vulnerable to a man -You want to travel the world and have fun -You have never met a Muslim man who is good to his wife So if marriage, mankind, and children aren't for you, there really isn't much that can be done about it on a forum. Imagine if I went to a secular forum and explained all the reasons why I don't eat pork. Some will explain why pork is tasty or fine from a health perspective, and I can argue that it's not. But in the end, they'll say "ok, so don't eat it" and that's the end of that. Unfortunately, divorced women already have a reputation of being bitter or damaged, and threads like this don't actually help those women get remarried. If you want to eventually meet a good man, you'll have to put the past behind you, and come in with an open mind. The easiest way to put it is, men don't like complications in their relationships - the more you signal your baggage, the more men will run away from you. I think you've learned some valuable lessons in your past marriage - like don't gain weight for a man. That's a bit like playing with mercury. It's hard to suddenly stop eating junk food and then lose excess weight, especially as a woman gets older and has children. But you can choose to either stay perpetually single, which will make this whole conversation moot, or to look for a new man. If you want to wait and heal for a few years, that is an option too, but the longer you wait, the more compromises you will need to eventually make. We've all got to pick our poisons in the end.
-
How to build an ideal / model Muslim community in the West
Qa'im replied to Abu Hadi's topic in Social/Family/Personal
Secularism is definitely deep in the bloodstream of the Muslim world. But we can't dismiss that, in most of the Muslim world, there are daily reminders of Islam (adhan, mosques, daily prayers, some women in hijab, halal food everywhere, Eid decorations, easier access to scholars or institutions). Outside the Muslim world, it becomes much easier to forget Islam altogether. In the past few years, I've met more Muslims here in the West who feel (for various reasons) that they need to make hijra somewhere. Maybe due to "Islamophobia", maybe due to what public schools are teaching kids nowadays, or failures of the Muslim community to establish proper institutions here, or because they don't want their taxes going to more wars, etc. However, many of them go overseas, and end up coming back after a few years. This is because they can't get citizenship in Muslim countries, or they can't fit into other ethnic groups, or because the work culture is too unbearable from a Westerner's perspective, etc. In short, I think it is probably easier to build up existing Muslim enclaves (like Dearborn) than it is to buy an island and get people to move to it, only for it to fail after a generation, or only for it to inherit the same problems that exist in the Muslim world or the Western world. Yes it's not ideal that Muslims in Dearborn pay taxes to support foreign wars, but Michigan is also a swing state, and the Muslims there are starting to have an important voice in both domestic and international affairs. Any social problems that exist there will probably also exist anywhere where there are Muslims. -
How to build an ideal / model Muslim community in the West
Qa'im replied to Abu Hadi's topic in Social/Family/Personal
I wrote about some of the conceptual and logistical difficulties with creating our own "Medina" here: Ultimately, one needs to do an in-depth study of Islamberg, Baladullah, the Islamic Party of North America, and The Abode of the Message community, and analyze why they failed (and not just because they're "not Shia"). Most places that people can/will immigrate to will be under the power of an existing government. Most of these governments have some unjust tax spending, or their economies are tied up in usury - which is a war against Allah and His Messenger (2:279). Even if we we were to buy an island, which is very expensive, isolated, and very difficult to maintain, it can be easily overpowered by any government. I generally agree that Western Muslims need an enclave, because Western Muslims are not just diaspora immigrants. The number of converts and multigenerational Muslims in the Western hemisphere justifies having some place we can comfortably call home. Simply put, I am a Westerner. My grandparents left their homeland nearly 80 years ago. I can't just get up and become a citizen of another country - most countries don't allow that, and I'm not accustomed to live in the East. It's not just poverty - that isn't a big problem in some Muslim countries. I can give a very simple example: the "work culture" in the West and in the East is extremely different, even if you're working in the same profession. It's not something that you can just get used to. On the other hand, there are many Muslim countries already, and while none are perfect, investing to rebuild and improve the condition of these countries is worthwhile. They've subsisted for a long time, and most of them will be around long after we are gone. Most Muslims in the West are assimilating, and while the Muslim world is secularizing too, it is far easier to bounce back to Islam in the Muslim world than it is in the West. -
Hour-al Ain, isnt it a mistranslation?!
Qa'im replied to shadow_of_light's topic in General Islamic Discussion
If it is a name of a group of creatures, it would be a common noun, like human, cat, etc. -
Hour-al Ain, isnt it a mistranslation?!
Qa'im replied to shadow_of_light's topic in General Islamic Discussion
Why is it a proper noun? A proper noun is a name for a specific person, place, or thing. -
Qa'im reacted to a post in a topic: Whitney Webb EXPOSES Kamala, Trump & Israel
-
Nice tool. I will use this from now on inshallah.
-
Salam alaykum, I had some time this week, so I decided to create a visual representation of some popular hadiths, mostly from Sunni books. I used MS Paint and included most of the books and chains that I could find for a particular hadith. Note that not every isnad will be considered "sahih" by Sunni standards. Also note that a hadith tree does not always automatically qualify a hadith, but it gives us a visual representation of its transmission. It helps me see where and when a hadith proliferated, and often, which tabi'i is most responsible for proliferating a tradition that ends up in various books. Some hadiths (Thaqalayn, Ghadir, etc.) will have too many chains, and would not fit in a simple diagram like this. Hence, I had to choose hadiths that had less than 20 chains to fit it all. If there are any errors, feel free to correct them. Also, feel free to post alternative chains (if you find them) for everyone's reference. I may be able to take some requests as well (as long as the hadith is not super popular and would result in too big of a tree). All I ask is that you keep me in your prayers. The Mahdi will fill the Earth with justice and peace Musnad Ahmad ١١٢١٢ - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى يَعْنِي الْجُهَنِيَّ، قَالَ: سَمِعْتُ زَيْدًا الْعَمِّيَّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الصِّدِّيقِ النَّاجِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَكُونُ مِنْ أُمَّتِي الْمَهْدِيُّ، فَإِنْ طَالَ عُمْرُهُ أَوْ قَصُرَ عُمْرُهُ عَاشَ سَبْعَ سِنِينَ، أَوْ ثَمَانِ سِنِينَ، أَوْ تِسْعَ سِنِينَ، يَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلًا، وَتُخْرِجُ الْأَرْضُ نَبَاتَهَا، وَتُمْطِرُ السَّمَاءُ قَطْرَهَا " (١) ١١٢٢٣ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا مَطَرٌ، وَالْمُعَلَّى (١) ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " تُمْلَأُ الْأَرْضُ ظُلْمًا وَجَوْرًا، ثُمَّ يَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ عِتْرَتِي يَمْلِكُ سَبْعًا - أَوْ تِسْعًا - فَيَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلًا " (٢) ١١٦٦٥ - حَدَّثَنَا (١) الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ، وَمَطَرٌ الْوَرَّاقُ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تُمْلَأُ الْأَرْضُ جَوْرًا وَظُلْمًا، فَيَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ عِتْرَتِي، يَمْلِكُ سَبْعًا أَوْ تِسْعًا، فَيَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلًا " (٢) ١١٣١٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَمْتَلِئَ الْأَرْضُ ظُلْمًا وَعُدْوَانًا " قَالَ: " ثُمَّ يَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ عِتْرَتِي - أَوْ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي - مَنْ (١) يَمْلَؤُهَا قِسْطًا وَعَدْلًا، كَمَا مُلِئَتْ ظُلْمًا وَعُدْوَانًا " (٢) ١١٤٨٤ - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنِي حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَاالْمُعَلَّى بْنُ زِيَادٍ الْمِعْوَلِيُّ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ بَشِيرٍ الْمُزَنِىِّ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أُبَشِّرُكُمْ بِالْمَهْدِىِّ، يُبْعَثُ فِي أُمَّتِي عَلَى اخْتِلَافٍ مِنَ النَّاسِ وَزَلَازِلَ، (١) فَيَمْلَأُ (٢) الْأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلًا، كَمَا مُلِئَتْ جَوْرًا وَظُلْمًا، وَيَرْضَى عَنْهُ سَاكِنُ السَّمَاءِ، وَسَاكِنُ الْأَرْضِ، وَيَمْلَأُ اللهُ قُلُوبَ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ غِنًى، فَلَا يَحْتَاجُ أَحَدٌ إِلَى أَحَدٍ، فَيُنَادِي مُنَادٍ (٣) : مَنْ لَهُ فِي الْمَالِ حَاجَةٌ؟ قَالَ: فَيَقُومُ رَجُلٌ، فَيَقُولُ: أَنَا. فَيُقَالُ لَهُ: ائْتِ السَّادِنَ - يَعْنِي الْخَازِنَ - فَقُلْ لَهُ: قَالَ لَكَ الْمَهْدِيُّ أَعْطِنِي. قَالَ: فَيَأْتِي السَّادِنَ فَيَقُولُ لَهُ: فَيُقَالُ لَهُ: احْتَثِي فَيَحْتَثِي، فَإِذَا أَحْرَزَهُ قَالَ: كُنْتُ أَجْشَعَ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ نَفْسًا، أَوَ عَجَزَ عَنِّي مَا وَسِعَهُمْ؟ قَالَ: فَيَمْكُثُ سَبْعَ سِنِينَ، أَوْ ثَمَانِ سِنِينَ، أَوْ تِسْعَ سِنِينَ، ثُمَّ لَا خَيْرَ فِي الْحَيَاةِ، أَوْ فِي (٤) الْعَيْشِ بَعْدَهُ " (٥) ١١٣٢٦ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أُبَشِّرُكُمْ بِالْمَهْدِيِّ يُبْعَثُ فِي أُمَّتِي عَلَى اخْتِلَافٍ مِنَ النَّاسِ وَزَلَازِلَ، فَيَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلًا، كَمَا مُلِئَتْ جَوْرًا وَظُلْمًا، يَرْضَى عَنْهُ سَاكِنُ السَّمَاءِ وَسَاكِنُ الْأَرْضِ، يَقْسِمُ الْمَالَ صِحَاحًا " فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: مَا صِحَاحًا؟ قَالَ: " بِالسَّوِيَّةِ بَيْنَ النَّاسِ " قَالَ: " وَيَمْلَأُ اللهُ قُلُوبَ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غِنًى، وَيَسَعُهُمْ عَدْلُهُ، حَتَّى يَأْمُرَ مُنَادِيًا فَيُنَادِي فَيَقُولُ: مَنْ لَهُ فِي مَالٍ حَاجَةٌ؟ فَمَا يَقُومُ مِنَ النَّاسِ إِلَّا رَجُلٌ (١) فَيَقُولُ (٢) أنا، فيقول: ائْتِ السَّدَّانَ - يَعْنِي الْخَازِنَ - فَقُلْ لَهُ: إِنَّ الْمَهْدِيَّ يَأْمُرُكَ أَنْ تُعْطِيَنِي مَالًا، فَيَقُولُ لَهُ: احْثِ حَتَّى إِذَا جَعَلَهُ فِي حِجْرِهِ وَأَبْرَزَهُ نَدِمَ، فَيَقُولُ: كُنْتُ أَجْشَعَ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ نَفْسًا، أَوَعَجَزَ عَنِّي مَا وَسِعَهُمْ؟ قَالَ: فَيَرُدُّهُ فَلَا يَقْبَلُ مِنْهُ، فَيُقَالُ لَهُ: إِنَّا لَا نَأْخُذُ شَيْئًا أَعْطَيْنَاهُ، فَيَكُونُ كَذَلِكَ سَبْعَ سِنِينَ - أَوْ ثَمَانِ سِنِينَ، أَوْ تِسْعَ سِنِينَ - ثُمَّ لَا خَيْرَ فِي الْعَيْشِ بَعْدَهُ - أَوْ قَالَ: ثُمَّ لَا خَيْرَ فِي الْحَيَاةِ بَعْدَهُ - " (٣) ١١١٣٠ - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ شَيْبَانُ، عَنْ مَطَرِ بْنِ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي، أَجْلَى أَقْنَى، يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا، كَمَا مُلِئَتْ قَبْلَهُ ظُلْمًا، يَكُونُ سَبْعَ سِنِينَ " (١) Sunan Abu Dawud حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ تَمَّامِ بْنِ بَزِيعٍ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْمَهْدِيُّ مِنِّي أَجْلَى الْجَبْهَةِ أَقْنَى الأَنْفِ يَمْلأُ الأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلاً كَمَا مُلِئَتْ جَوْرًا وَظُلْمًا يَمْلِكُ سَبْعَ سِنِينَ " . الْمُغِيرَةِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ قَالَ عَلِيٌّ - رضى الله عنه - وَنَظَرَ إِلَى ابْنِهِ الْحَسَنِ فَقَالَ إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ كَمَا سَمَّاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَسَيَخْرُجُ مِنْ صُلْبِهِ رَجُلٌ يُسَمَّى بِاسْمِ نَبِيِّكُمْ يُشْبِهُهُ فِي الْخُلُقِ وَلاَ يُشْبِهُهُ فِي الْخَلْقِ ثُمَّ ذَكَرَ قِصَّةَ يَمْلأُ الأَرْضَ عَدْلاً . حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عُبَيْدٍ، حَدَّثَهُمْ ح، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، - يَعْنِي ابْنَ عَيَّاشٍ ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا زَائِدَةُ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ فِطْرٍ، - الْمَعْنَى وَاحِدٌ - كُلُّهُمْ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلاَّ يَوْمٌ " . قَالَ زَائِدَةُ فِي حَدِيثِهِ " لَطَوَّلَ اللَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ " . ثُمَّ اتَّفَقُوا " حَتَّى يَبْعَثَ فِيهِ رَجُلاً مِنِّي " . أَوْ " مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي وَاسْمُ أَبِيهِ اسْمَ أَبِي " . زَادَ فِي حَدِيثِ فِطْرٍ " يَمْلأُ الأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلاً كَمَا مُلِئَتْ ظُلْمًا وَجَوْرًا " . وَقَالَ فِي حَدِيثِ سُفْيَانَ " لاَ تَذْهَبُ أَوْ لاَ تَنْقَضِي الدُّنْيَا حَتَّى يَمْلِكَ الْعَرَبَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ لَفْظُ عُمَرَ وَأَبِي بَكْرٍ بِمَعْنَى سُفْيَانَ . حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا فِطْرٌ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ عَلِيٍّ، - رضى الله تعالى عنه - عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَوْ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدَّهْرِ إِلاَّ يَوْمٌ لَبَعَثَ اللَّهُ رَجُلاً مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يَمْلأُهَا عَدْلاً كَمَا مُلِئَتْ جَوْرًا " . The Transgressing Party will kill `Ammar Bukhari حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُخْتَارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ وَلاِبْنِهِ عَلِيٍّ انْطَلِقَا إِلَى أَبِي سَعِيدٍ فَاسْمَعَا مِنْ حَدِيثِهِ. فَانْطَلَقْنَا فَإِذَا هُوَ فِي حَائِطٍ يُصْلِحُهُ، فَأَخَذَ رِدَاءَهُ فَاحْتَبَى، ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا حَتَّى أَتَى ذِكْرُ بِنَاءِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ كُنَّا نَحْمِلُ لَبِنَةً لَبِنَةً، وَعَمَّارٌ لَبِنَتَيْنِ لَبِنَتَيْنِ، فَرَآهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَيَنْفُضُ التُّرَابَ عَنْهُ وَيَقُولُ " وَيْحَ عَمَّارٍ تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ، يَدْعُوهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ، وَيَدْعُونَهُ إِلَى النَّارِ ". قَالَ يَقُولُ عَمَّارٌ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْفِتَنِ. حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ لَهُ وَلِعَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ائْتِيَا أَبَا سَعِيدٍ فَاسْمَعَا مِنْ حَدِيثِهِ. فَأَتَيْنَاهُ وَهُوَ وَأَخُوهُ فِي حَائِطٍ لَهُمَا يَسْقِيَانِهِ، فَلَمَّا رَآنَا جَاءَ فَاحْتَبَى وَجَلَسَ فَقَالَ كُنَّا نَنْقُلُ لَبِنَ الْمَسْجِدِ لَبِنَةً لَبِنَةً، وَكَانَ عَمَّارٌ يَنْقُلُ لَبِنَتَيْنِ لَبِنَتَيْنِ، فَمَرَّ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَمَسَحَ عَنْ رَأْسِهِ الْغُبَارَ وَقَالَ " وَيْحَ عَمَّارٍ، تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ، عَمَّارٌ يَدْعُوهُمْ إِلَى اللَّهِ وَيَدْعُونَهُ إِلَى النَّارِ ". Tirmidhi حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ الْمَدَنِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَبْشِرْ عَمَّارُ تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَبِي الْيَسَرِ وَحُذَيْفَةَ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ . Musnad Ahmad ١٧٧٧٨ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ابْنِ (١) طَاوُسٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: لَمَّا قُتِلَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ دَخَلَ عَمْرُو بْنُ حَزْمٍ عَلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، فَقَالَ: قُتِلَ عَمَّارٌ، وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ "، فَقَامَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ فَزِعًا يُرَجِّعُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى مُعَاوِيَةَ، فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ: مَا شَأْنُكَ؟ قَالَ: قُتِلَ عَمَّارٌ، فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: قَدْ قُتِلَ عَمَّارٌ، فَمَاذَا؟ قَالَ عَمْرٌو: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ " فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ: دُحِضْتَ فِي بَوْلِكَ، أَوَنَحْنُ قَتَلْنَاهُ؟ إِنَّمَا قَتَلَهُ عَلِيٌّ وَأَصْحَابُهُ، جَاءُوا بِهِ حَتَّى أَلْقَوْهُ بَيْنَ رِمَاحِنَا، - أَوْ قَالَ: بَيْنَ سُيُوفِنَا (١) – ٢٦٥٦٣ - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، وَأَيُّوبَ (١) ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: حَدَّثَتْنَا أُمُّنَا، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَمَّارٍ: " تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ " (٢) ١١٢٢١ - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا (٢) شُعْبَةُ، عَنْ (٣) عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي هِشَامٍ (٤) ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَمَّارٍ: " تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ " (٥) ٢٢٦١٠ - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ يَحْيَى مِنْ أَهْلِ مَرْوَ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي مَسْلَمَةَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي أَبُو قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ: " تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ " (١) ١٧٧٦٦ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا. وحَجَّاجٌ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ (١) ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ مِصْرَ يُحَدِّثُ أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ أَهْدَى إِلَى نَاسٍ هَدَايَا، فَفَضَّلَ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ، فَقِيلَ لَهُ، فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ " (٢) ٢١٨٧٣ - حَدَّثَنَا يُونُسُ، وَخَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: مَا زَالَ جَدِّي، كَافًّا سِلَاحَهُ يَوْمَ الْجَمَلِ حَتَّى قُتِلَ عَمَّارٌ بِصِفِّينَ، فَسَلَّ سَيْفَهُ، فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ. قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " تَقْتُلُ عَمَّارًا الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ " (١) ١١١٦٦ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَمَّارٍ: " تَقْتُلُهُ (٢) الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ " (٣) ١١٠١١ - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ، فَجَعَلْنَا نَنْقُلُ لَبِنَةً لَبِنَةً، وَكَانَ عَمَّارٌ يَنْقُلُ لَبِنَتَيْنِ لَبِنَتَيْنِ فَتَتَرَّبُ رَأْسُهُ، قَالَ: فَحَدَّثَنِي أَصْحَابِي، وَلَمْ أَسْمَعْهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ جَعَلَ يَنْفُضُ رَأْسَهُ وَيَقُولُ: " وَيْحَكَ يَا ابْنَ سُمَيَّةَ، تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ (١) ٢٦٤٨٢ - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: مَا نَسِيتُ قَوْلَهُ يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَهُوَ يُعَاطِيهِمُ (٣) اللَّبَنَ، وَقَدْ اغْبَرَّ شَعْرُ صَدْرِهِ، وَهُوَ يَقُولُ: " اللهُمَّ إِنَّ (٤) الْخَيْرَ خَيْرُ الْآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ " قَالَ: فَرَأَى عَمَّارًا، فَقَالَ: " وَيْحَهُ ابْنُ سُمَيَّةَ تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ " قَالَ: فَذَكَرْتُهُ لِمُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ سِيرِينَ فَقَالَ: عَنْ أُمِّهِ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، أَمَا إِنَّهَا كَانَتْ (٥) تُخَالِطُهَا، تَلِجُ عَلَيْهَا (٦) (٧) ٦٤٩٩ - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ: إِنِّي لَأَسِيرُ مَعَ مُعَاوِيَةَ فِي مُنْصَرَفِهِ مِنْ صِفِّينَ، بَيْنَهُ وَبَيْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ: يَا أَبَتِ، مَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لِعَمَّارٍ: " وَيْحَكَ يَا ابْنَ سُمَيَّةَ تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ "؟ قَالَ: فَقَالَ عَمْرٌو لِمُعَاوِيَةَ: أَلَا تَسْمَعُ مَا يَقُولُ هَذَا؟ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ: لَا تَزَالُ تَأْتِينَا بِهَنَةٍ أَنَحْنُ قَتَلْنَاهُ؟ إِنَّمَا قَتَلَهُ الَّذِينَ جَاءُوا بِهِ (١) ١١٨٦١ - حَدَّثَنَا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ لَهُ وَلِابْنِهِ عَلِيٍّ: انْطَلِقَا إِلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ فَاسْمَعَا مِنْ حَدِيثِهِ قَالَ: فَانْطَلَقْنَا فَإِذَا هُوَ فِي حَائِطٍ لَهُ، فَلَمَّا رَآنَا أَخَذَ رِدَاءَهُ فَجَاءَنَا (١) فَقَعَدَ، فَأَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا، حَتَّى أَتَى عَلَى ذِكْرِ بِنَاءِ الْمَسْجِدِ، قَالَ: كُنَّا نَحْمِلُ لَبِنَةً لَبِنَةً وَعَمَّارُ بْنُ يَاسرٍ يَحْمِلُ لَبِنَتَيْنِ لَبِنَتَيْنِ، (٢) قَالَ: فَرَآهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَعَلَ يَنْفُضُ التُّرَابَ عَنْهُ، وَيَقُولُ: " يَا عَمَّارُ أَلَا تَحْمِلُ لَبِنَةً كَمَا يَحْمِلُ أَصْحَابُكَ؟ "، قَالَ: إِنِّي أُرِيدُ الْأَجْرَ مِنَ اللهِ، قَالَ: فَجَعَلَ يَنْفُضُ التُّرَابَ عَنْهُ، وَيَقُولُ: " وَيْحَ عَمَّارٍ تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ، يَدْعُوهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ، وَيَدْعُونَهُ إِلَى النَّارِ " قَالَ: فَجَعَلَ عَمَّارٌ يَقُولُ أَعُوذُ بِالرَّحْمَنِ مِنَ الْفِتَنِ (٣) ٦٥٣٨ - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ، حَدَّثَنِي أَسْوَدُ بْنُ مَسْعُودٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ خُوَيْلِدٍ الْعَنْبرِيِّ (١) قَالَ: بَيْنَمَا أَنَا عِنْدَ مُعَاوِيَةَ، إِذْ جَاءَهُ رَجُلَانِ يَخْتَصِمَانِ فِي رَأْسِ عَمَّارٍ، يَقُولُ: كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا أَنَا قَتَلْتُهُ، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو: لِيَطِبْ بِهِ أَحَدُكُمَا نَفْسًا لِصَاحِبِهِ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ "، قَالَ مُعَاوِيَةُ: فَمَا بَالُكَ مَعَنَا؟ قَالَ: إِنَّ أَبِي شَكَانِي إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " أَطِعْ أَبَاكَ مَا دَامَ حَيًّا، وَلَا تَعْصِهِ " فَأَنَا مَعَكُمْ وَلَسْتُ أُقَاتِلُ (٢) . . / ٤٢ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: لَمَّا قُتِلَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ، دَخَلَ عَمْرُو بْنُ حَزْمٍ عَلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، فَقَالَ: قُتِلَ عَمَّارُ، وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ " (١) ٢٦٦٥٠ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ خَالِدًا، يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَمَّارٍ: " تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ " (٥) ٢٦٦٨٠ - حَدَّثَنَا مُعَاذٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ الْحَسَنِ (٢) ، عَنْ أُمِّهِ (٣) ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: مَا نَسِيتُهُ (٤) يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَقَدِ اغْبَرَّ صَدْرُهُ وَهُوَ يُعَاطِيهِمُ اللَّبَنَ، وَيَقُولُ: " اللهُمَّ إِنَّ الْخَيْرَ خَيْرُ الْآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ " قَالَ: فَأَقْبَلَ عَمَّارٌ، فَلَمَّا رَآهُ قَالَ: " وَيْحَكَ (٥) ابْنَ سُمَيَّةَ، تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ " قَالَ: فَحَدَّثْتُهُ مُحَمَّدًا، فَقَالَ: " عَنْ أُمِّهِ؟ أَمَا إِنَّهَا قَدْ كَانَتْ تَلِجُ عَلَى أَمِّ الْمُؤْمِنِينَ " (١) ٦٩٢٦ - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ: إِنِّي لَأُسَايِرُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَمُعَاوِيَةَ، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو لِعَمْرٍو: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ " - يَعْنِي عَمَّارًا - فَقَالَ عَمْرٌو لِمُعَاوِيَةَ: اسْمَعْ مَا يَقُولُ هَذَا، فَحَدَّثَهُ، فَقَالَ: أَنَحْنُ قَتَلْنَاهُ؟ إِنَّمَا قَتَلَهُ مَنْ جَاءَ بِهِ (١) You are to me as Aaron was to Moses Musnad Ahmad ٢٧٠٨١ - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُوسَى الْجُهَنِيِّ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَيَّ فَاطِمَةَ بِنْتِ عَلِيٍّ فَقَالَ لَهَا رَفِيقِي أَبُو مَهْلٍ (١) : كَمْ لَكِ؟ قَالَتْ: سِتَّةٌ وَثَمَانُونَ سَنَةً، قَالَ: مَا سَمِعْتِ مِنْ أَبِيكِ شَيْئًا؟ قَالَتْ: حَدَّثَتْنِي أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَلِيٍّ: " أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى، إِلَّا أَنَّهُ لَيْسَ بَعْدِي نَبِيٌّ " (٢) ١١٢٧٢ - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَلِيٍّ: " أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى، إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي " (١) ٢٧٤٦٧ - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى الْجُهَنِيُّ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ بِنْتُ عَلِيٍّ، قَالَتْ: حَدَّثَتْنِي أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " يَا عَلِيُّ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ، مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَيْسَ بَعْدِي نَبِيٌّ " (٢) ١٤٦٣٨ - حَدَّثَنَا شَاذَانُ أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: لَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُخَلِّفَ عَلِيًّا، قَالَ: قَالَ لَهُ عَلِيٌّ: مَا يَقُولُ النَّاسُ فِيَّ إِذَا خَلَّفْتَنِي؟ قَالَ: فَقَالَ: " أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى؟ إِلَّا أَنَّهُ لَيْسَ بَعْدِي نَبِيٌّ " أَوْ " لَا يَكُونُ بَعْدِي نَبِيٌّ " (١) ١٥٠٥ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ سَعْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ لِعَلِيٍّ: " أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى؟ " (٢) ١٥٤٧ - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ سَعْدٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَلِيٍّ: " أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى - قِيلَ لِسُفْيَانَ - غَيْرَ أَنْ (١) لَا نَبِيَّ بَعْدِي " قَالَ: قَالَ: نَعَمْ (٢) ١٥٣٢ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، وَعَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُسَيِّبِ، حَدَّثَنِي ابْنٌ لِسَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ (١) ، حَدِيثًا عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى سَعْدٍ فَقُلْتُ: حَدِيثًا حُدِّثْتُهُ (٢) عَنْكَ، حِينَ اسْتَخْلَفَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيًّا عَلَى الْمَدِينَةِ، قَالَ: فَغَضِبَ، فَقَالَ: مَنْ حَدَّثَكَ بِهِ؟ فَكَرِهْتُ أَنْ أُخْبِرَهُ أَنَّ ابْنَهُ حَدَّثَنِيهِ فَيَغْضَبَ عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ خَرَجَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ، اسْتَخْلَفَ عَلِيًّا عَلَى الْمَدِينَةِ فَقَالَ عَلِيٌّ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا كُنْتُ أُحِبُّ أَنْ تَخْرُجَ وَجْهًا إِلا وَأَنَا مَعَكَ، فَقَالَ: " أَوَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى، غَيْرَ أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي " (٣) ١٥٠٩ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ، قَالَ: قُلْتُ لِسَعْدِ بْنِ مَالِكٍ، إِنَّكَ إِنْسَانٌ فِيكَ حِدَّةٌ، وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَكَ، فقَالَ: مَا هُوَ؟ قَالَ: قُلْتُ: حَدِيثُ عَلِيٍّ، قَالَ: فَقَالَ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَلِيٍّ: " أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى " قَالَ: رَضِيتُ. رَضِيتُ. ثُمَّ قَالَ: بَلَى بَلَى. (٢) ١٦٠٠ - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعْدٍ، قَالَ: لَمَّا خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ خَلَّفَ عَلِيًّا، فَقَالَ لَهُ: أَتُخَلِّفُنِي؟ فقَالَ لَهُ: " أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى، إِلا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي " (٣) ١٦٠٨ - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ مِسْمَارٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَهُ وَخَلَّفَهُ فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ، فَقَالَ عَلِيٌّ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَتُخَلِّفُنِي مَعَ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ؟ قَالَ: " يَا عَلِيُّ، أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى. إِلا أَنَّهُ لَا نُبُوَّةَ بَعْدِي " وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ يَوْمَ خَيْبَرَ: " لَأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ رَجُلًا يُحِبُّ اللهَ وَرَسُولَهُ، وَيُحِبُّهُ اللهُ وَرَسُولُهُ " فَتَطَاوَلْنَا لَهَا، فَقَالَ: " ادْعُوا لِي عَلِيًّا " فَأُتِيَ بِهِ أَرْمَدَ، فَبَصَقَ فِي عَيْنِهِ، وَدَفَعَ الرَّايَةَ إِلَيْهِ، فَفَتَحَ اللهُ عَلَيْهِ. وَلَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: {نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ} [آل عمران: ٦١] دَعَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيًّا، وَفَاطِمَةَ، وَحَسَنًا، وَحُسَيْنًا رِضْوَانُ اللهِ عَلَيْهِمْ، فَقَالَ: " اللهُمَّ هَؤُلاءِ أَهْلِي " (١) ١٥٨٣ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ: خَلَّفَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، تُخَلِّفُنِي فِي النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ، قَالَ: " أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى، غَيْرَ أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي " (١) ١٤٩٠ - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، قَالَ: قُلْتُ لِسَعْدِ بْنِ مَالِكٍ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَسْأَلَكَ عَنْ حَدِيثٍ، وَأَنَا أَهَابُكَ أَنْ أَسْأَلَكَ عَنْهُ، فَقَالَ: لَا تَفْعَلْ يَا ابْنَ أَخِي، إِذَا عَلِمْتَ أَنَّ عِنْدِي عِلْمًا فَسَلْنِي عَنْهُ وَلا تَهَبْنِي. قَالَ: فَقُلْتُ قَوْلُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَلِيٍّ حِينَ خَلَّفَهُ بِالْمَدِينَةِ، فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ فَقَالَ سَعْدٌ: خَلَّفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيًّا بِالْمَدِينَةِ، فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَتُخَلِّفُنِي فِي الْخَالِفَةِ فِي النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ؟ فَقَالَ: " أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى؟ " قَالَ: بَلَى، يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: فَأَدْبَرَ عَلِيٌّ مُسْرِعًا، كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى غُبَارِ قَدَمَيْهِ يَسْطَعُ، وَقَدْ قَالَ حَمَّادٌ: فَرَجَعَ عَلِيٌّ مُسْرِعًا (٢) ١٤٦٣ - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ، حَدَّثَنَا الْجُعَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهَا: أَنَّ عَلِيًّا خَرَجَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَتَّى جَاءَ ثَنِيَّةَ الْوَدَاعِ وَعَلِيٌّ يَبْكِي يَقُولُ: تُخَلِّفُنِي مَعَ الْخَوَالِفِ؟ فَقَالَ: " أَوَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلا النُّبُوَّةَ " (١) The Umma will betray Ali Mustadrak `alal Sahihayn 4731 - حدثنا : أبو حفص عمر بن أحمد الجمحي بمكة ، ثنا : علي بن عبد العزيز ، ثنا : عمرو بن عون ، ثنا : هشيم ، عن إسماعيل بن سالم ، عن أبي إدريس الأودي ، عن علي (ع) ، قال : إن مما عهد إلي النبي (ص) أن الأمة ستغدر بي بعده ، هذا حديث صحيح الاسناد ، ولم يخرجاه. Ibn Hajar 3920 - وقال الحارث : ثنا : عبد الرحمن بن زياد ، مولى بني هاشم ، ثنا : هشيم ، عن إسماعيل بن سالم ، عن أبي إدريس الأودي ، عن علي ، قال : قال رسول الله (ص) : إن هذه الأمة ستغدر بك من بعدي. Musnad Bazar 869 - حدثنا : هارون بن سفيان ، قال : نا : علي بن قادم ، قال : نا : شريك ، عن أجلح ، عن حبيب بن أبي ثابت ، عن ثعلبة بن يزيد ، عن أبيه ، هكذا ، قال : وأحسبه غلط إنما هو ، عن علي ، قال : سمعت عليا ، يقول على المنبر : والله لعهد النبي الأمي إلى أن الأمة ستغدر بي ، وهذا الحديث قد رواه غير واحد ، عن حبيب ، عن ثعلبة ، عن علي : فطر بن خليفة وغيره. al-Dulabi 563 - حدثنا : يحيى بن غيلان ، عن أبي عوانة ، عن إسماعيل بن سالم ، وحدثنا : فهد بن عوف ، قال : ثنا : أبو عوانة ، عن إسماعيل بن سالم ، عن أبي إدريس إبراهيم بن أبي حديد الأودي : أن علي بن أبي طالب ، قال : عهد إلي النبي (ص) : أن الأمة ستغدر بي من بعده ، قال : وسمعت أبي ، يقول : أبو إدريس الخولاني عائذ الله بن عبد الله ، حدثنا : العباس بن محمد ، قال : سمعت يحيى بن معين ، يقول : أبو إدريس الذي حدث ، عن المسيب بن نجية اسمه : سوار. al-`Uqayli 1561 - كامل أبو العلاء : عن أبي صالح مولى ضباعة ، حدثنا : زكريا بن يحيى ، حدثنا : محمد بن المثنى ، قال : ما سمعت عبد الرحمن ، يحدث ، عن كامل أبي العلاء شيئا قط .... حدثنا : محمد بن اسماعيل ، حدثنا : قبيصة ، حدثنا : كامل أبو العلاء ، عن حبيب بن أبي ثابت ، عن ثعلبة بن يزيد الحماني ، عن علي (ع) ، عهد إلي النبي الأمر : أن هذه الأمة ستغدر بي ، وقد روي هذا من غير هذا الوجه بأسانيد تقارب هذا. Musnad al-Harith b. Abi Usama 984 - حدثنا : عبد الرحمن بن زياد ، مولى بني هاشم ، ثنا : هشيم ، عن إسماعيل بن سالم ، عن أبي إدريس الأودي ، عن علي (ر) ، قال : قال رسول الله (ص) إن هذه الأمة ستغدر بك من بعدي. Al-Bayhaqi - وأخبرنا : أبو بكر أحمد بن الحسن القاضي ، أخبرنا : أبو جعفر بن دحيم ، حدثنا : أحمد بن حازم بن أبي غرزة ، أخبرنا : عبيد الله ، وأبو نعيم ، وثابت بن محمد ، عن فطر بن خليفة ، قال : وحدثنا : أحمد بن حازم ، حدثنا : عبيد الله ، حدثنا : عبد العزيز بن سياه ، قالا : جميعا ، عن حبيب بن أبي ثابت ، عن ثعلبة الحماني ، قال : سمعت عليا (ع) على المنبر وهو يقول : والله إنه لعهد النبي (ص) إلي : أن الأمة ستغدر بك بعدي ، لفظ حديث فطر ، قال البخاري : ثعلبة بن يزيد الحماني فيه نظر ، لا يتابع عليه في حديثه هذا ، قلت : كذا ، قال البخاري : وقد رويناه بإسناد آخر عن علي إن كان محفوظا. - أخبرنا : أبو علي الروذباري ، أخبرنا : أبو محمد بن شوذب الواسطي ، بها حدثنا : شعيب بن أيوب ، حدثنا : عمرو بن عون ، عن هشيم ، عن إسماعيل بن سالم ، عن أبي إدريس الأزدي ، عن علي ، قال : إن مما عهد إلي رسول الله (ص) : أن الأمة ستغدر بك بعدي ، فإن صح هذا فيحتمل أن يكون المراد به ، والله أعلم ، في خروج من خرج علىه في امارته ، ثم في قتله. Ibn `Adi 1686 - محمد بن سلمة بن كهيل ، كوفي : .... حدثنا : علي بن العباس ، ثنا : عباد بن يعقوب ، ثنا : علي بن هاشم ، عن محمد بن سلمة بن كهيل ، عن أبيه ، عن ثعلبة الحماني أنه سمع عليا ، يقول : ورب السماء ورب الأرض ثلاث مرات لعهد النبي (ص) الأمي إلى أن الأمة ستغدر بي ، قال : فما أتى عليه ست ليال حتى قتل. al-Khatib al-Baghdadi 5881 - عمر بن الوليد بن أبان الكرابيسي : حدث ، عن القاسم بن عيسى الواسطي ، ومحمد بن ابراهيم بن العلاء الشامي ، ومحمد بن المغيرة الشامي ، ومحمد بن المغيرة الشهرزوري ، روى عنه علي بن أحمد بن نقيش السامري ، وسعيد بن يعقوب العطار ، وعبد الله بن اسحاق البغوي ، وعبد الباقي بن قانع ، أخبرنا : الحسن بن أبي بكر ، أخبرنا : عبد الباقي بن قانع ، حدثنا : عمر بن الوليد بن أبان الكرابيسي ، حدثنا : القاسم بن عيسى الواسطي ، حدثنا : هشيم ، عن إسماعيل ، عن سالم ، عن أبي إدريس ، عن علي ، قال : مما عهد إلى النبي (ص) : أن الأمة ستغدر بك من بعدي. Ibn Asakir - أخبرنا : أبو القاسم بن السمرقندي ، وأبو البركات عبد الباقي بن أحمد بن ابراهيم ، قالا : أنا : عبد الله بن الحسن بن محمد بن الحسن ، أنا : أبو محمد الحسن بن الحسين بن علي النوبختي ، نا : علي بن عبد الله بن مبشر ، نا : محمد بن حرب ، نا : علي بن يزيد ، عن فطر بن خليفة ، عن حكيم بن جبير ، عن إبراهيم ، عن علقمة ، قال : قال علي عهد إلي النبي (ص) أن الأمة ستغدرك من بعدي. - أخبرنا : أبو عبد الله الحسين ابن عبد الملك ، أنا : سعيد بن أحمد بن محمد ، أنا : أبو بكر محمد بن عبد الله بن محمد بن زكريا الجوزقي ، أنا : عمر بن الحسن القاضي ، نا : أحمد بن الحسن الخزاز ، نا : أبي ، نا : حصين بن مخارق ، عن سعير بن الخمس ، عن حبيب بن أبي ثابت ، عن ثعلبة ، عن علي ، قال : إن القرية تكون فيها الشيعة فيدفع بهم عنها ، ثم قال : أبيتم إلا أن أقولها فوالله لعهد إلي رسول الله (ص) : أن الأمة ستغدر بي. - أخبرنا : أبو عبد الله محمد بن الفضل ، أنا : أبو بكر البيهقي ، أنا : أبو بكر أحمد بن الحسن القاضي ، أنا : أبو جعفر بن دحيم ، نا : أحمد بن حازم بن أبي غرزة ، أنا : عبيد الله ، وأبو نعيم ، وثابت بن محمد ، عن فطر بن خليفة ح ، قال : ونا : أحمد بن حازم ، نا : عبيد الله ، نا : عبد العزيز بن سياه ، قالا : جميعا ، عن حبيب بن أبي ثابت ، عن ثعلبة الحماني ، قال : سمعت عليا على المنبر وهو يقول : والله أنه لعهد النبي الأمي إلي أن الأمة ستغدر بك بعد. - - أخبرنا : أبو علي الروذباري ، أنا : أبو محمد بن شوذب الواسطي بها ، نا : شعيب بن أيوب ، نا : عمرو بن عون ، عن هشيم ، عن إسماعيل بن سالم ، عن أبي إدريس الأزدي ، عن علي ، قال : إن مما عهد إلي رسول الله (ص) : أن الأمة ستغدر بك بعدي ، قال البيهقي : فإن صح هذا فيحتمل أن يكون المراد به والله أعلم في خروج من خرج علىه في امارته ، ثم في قتله Fatima was the most beloved woman to the Prophet Tirmidhi 3868 - حدثنا : إبراهيم بن سعيد الجوهري ، حدثنا : الأسود بن عامر ، عن جعفر الأحمر ، عن عبد الله بن عطاء ، عن ابن بريدة ، عن أبيه ، قال : كان أحب النساء إلى رسول الله (ص) فاطمة ، ومن الرجال علي ، قال إبراهيم بن سعيد ، يعني من أهل بيته ، قال أبو عيسى : هذا حديث حسن غريب ، لا نعرفه الا من هذا الوجه. 3874 - حدثنا : حسين بن يزيد الكوفي ، حدثنا : عبد السلام بن حرب ، عن أبي الجحاف ، عن جميع بن عمير التيمي ، قال : دخلت مع عمتي على عائشة فسئلت أي الناس كان أحب إلى رسول الله (ص) ، قالت : فاطمة ، فقيل : من الرجال ، قالت : زوجها إن كان ما علمت صواما قواما ، قال أبو عيسى : هذا حديث حسن غريب ، قال : وأبو الجحاف اسمه داود بن أبي عوف ، ويروي عن سفيان الثوري ، حدثنا : أبو الجحاف وكان مرضيا. Mustadrak 4784 - حدثنا : أبو بكر محمد بن علي الفقيه الشاشي ، ثنا : أبو طالب أحمد بن نصر الحافظ ، ثنا : علي بن سعيد بن بشير ، عن عباد بن يعقوب ، ثنا : محمد بن اسماعيل بن رجاء الزبيدي ، عن إسحاق الشيباني ، عن جميع بن عمير ، قال : دخلت مع أمي على عائشة فسمعها من وراء الحجاب وهي تسألها عن علي ، فقالت : تسألني عن رجل والله ما أعلم رجلا كان أحب إلى رسول الله (ص) ، ولا في الأرض امرأة كانت أحب إلى رسول الله (ص) من امرأته ، هذا حديث صحيح الاسناد ، ولم يخرجاه. 4788 - حدثنا : أبو العباس محمد بن يعقوب ، ثنا : العباس بن محمد الدوري ، ثنا : شاذان الأسود بن عامر ، ثنا : جعفر بن زياد الأحمر ، عن عبد الله بن عطاء ، عن عبد الله بن بريدة ، عن أبيه ، قال : كان أحب النساء إلى رسول الله (ص) فاطمة ، ومن الرجال علي ، هذا حديث صحيح الاسناد ، ولم يخرجاه. 4789 - حدثنا : مكرم بن أحمد القاضي ، ثنا : أحمد بن يوسف الهمداني ، ثنا : عبد المؤمن بن علي الزعفراني ، ثنا : عبد السلام بن حرب ، عن عبيد الله بن عمر ، عن زيد بن أسلم ، عن أبيه ، عن عمر (ر) : أنه دخل على فاطمة بنت رسول الله (ص) ، فقال : يا فاطمة والله ما رأيت أحدا أحب إلى رسول الله (ص) منك ، والله ما كان أحد من الناس بعد أبيك (ص) أحب إلي منك ، هذا حديث صحيح الاسناد على شرط الشيخين ، ولم يخرجاه. 4798 - حدثني : أبو بكر بن أبي دارم ، ثنا : إبراهيم بن عبد الله العبسي ، ثنا : مالك بن اسماعيل النهدي ، ثنا : عبد السلام بن حرب ، عن أبي الجحاف ، عن جميع بن عمير : دخلت مع عمتي على عائشة (ر) فسئلت : أي الناس كان أحب إلى رسول الله (ص) ، قالت : فاطمة ، قيل : فمن الرجال ، قالت : زوجها إن كان ما علمته صواما قواما ، هذا حديث صحيح الاسناد ، ولم يخرجاه. Tabarani 1008 - حدثنا : علي بن عبد العزيز ، ثنا : أبو نعيم ، ثنا : عبد السلام بن حرب ، عن أبي الجحاف ، عن جميع بن عمير ، قال : دخلت مع عمتي على عائشة : فقلت : يا أم المؤمنين ، أي الناس كان أحب إلى رسول الله (ص) ، قالت : فاطمة. 7262 - حدثنا : محمد بن راشد ، ثنا : إبراهيم بن سعيد الجوهري ، ثنا : الأسود بن عامر شاذان ، نا : جعفر الأحمر ، عن عبد الله بن عطاء ، عن ابن بريدة ، عن أبيه ، قال : كان أحب النساء إلى رسول الله (ص) فاطمة ، ومن الرجال علي ، لم يرو هذا الحديث عن جعفر الأحمر الا شاذان ، ولا رواه ، عن عبد الله بن عطاء الا جعفر الأحمر ، ومندل بن علي. Ahl al-Bayt are a protection for the people of Earth Mustadrak 3728 - حدثنا : أبو القاسم الحسن بن محمد السكوني بالكوفة ، ثنا : عبيد بن كثير العامري ، ثنا : يحيى بن محمد بن عبد الله بالدارمي ، ثنا : عبد الرزاق ، أنبأ : ابن عيينة ، عن محمد بن سوقة ، عن محمد بن المنكدر ، عن جابر (ر) ، قال : قال رسول الله (ص) : وإنه لعلم للساعة ، فقال : النجوم أمان لأهل السماء فإذا ذهبت أتاها ما يوعدون ، وأنا أمان لأصحابي ما كنت فإذا ذهبت أتاهم ما يوعدون ، وأهل بيتي أمان لأمتي فإذا ذهب أهل بيتي أتاهم ما يوعدون ، صحيح الاسناد ، ولم يخرجاه. 4769 - حدثنا : مكرم بن أحمد القاضي ، ثنا : أحمد بن علي الأبار ، ثنا : إسحاق بن سعيد بن أركون الدمشقي ، ثنا : خليد بن دعلج أبو عمرو السدوسي ، أظنه عن قتادة ، عن عطاء ، عن ابن عباس (ر) ، قال : قال رسول الله (ص) النجوم أمان لأهل الأرض من الغرق ، وأهل بيتي أمان لأمتي من الاختلاف فإذا خالفتها قبيلة من العرب اختلفوا فصاروا حزب إبليس ، هذا حديث صحيح الاسناد ، ولم يخرجاه. 5981 - حدثنا : أبو القاسم عبد الرحمن بن الحسن القاضي بهمدان من أصل كتابه ، ثنا : محمد بن المغيرة اليشكري ، ثنا : القاسم بن الحكم العرني ، ثنا : عبد الله بن عمرو بن مرة حدثني محمد بن سوقة ، عن محمد بن المنكدر ، عن أبيه ، عن النبي (ص) إنه خرج ذات ليلة وقد آخر صلوة العشاء حتى ذهب من الليل هنيهة أو ساعة والناس ينتظرون في المسجد ، فقال : ما تنتظرون ، فقالوا : ننتظر الصلوة ، فقال : انكم لن تزالوا في صلوة ما انتظرتموها ، ثم قال : إما أنها صلوة لم يصلها أحد ممن كان قبلكم من الأمم ، ثم رفع رأسه إلى السماء ، فقال : النجوم أمان لأهل السماء فإن طمست النجوم أتى السماء ما يوعدون ، وأنا أمان لأصحابي فإذا قبضت أتى أصحابي ما يوعدون ، وأهل بيتي أمان لأمتي فإذا ذهب أهل بيتي أتى أمتي ما يوعدون. Tabarani 6260 - حدثنا : حفص بن عمر الرقي ، ثنا : قبيصة بن عقبة ، ثنا : سفيان ، عن موسى بن عبيدة الربذي ، عن إياس بن سلمة ، عن أبيه ، عن النبي (ص) ، قال : النجوم جعلت أمانا لأهل السماء ، وإن أهل بيتي أمان لأمتي. Ibn Asakir - .... أخبرنا : أبو القاسم الخضر بن الحسين ابن عبدان بقراءتي عليه ، عن عبد العزيز بن أحمد ، أنبأ : أبو محمد عبد الرحمن بن عثمان بن القاسم بن معروف ، قال : قرأت على أبي عثمان بن القاسم ، قال : قرئ على أبي عبد الله محمد بن المعافي بن أحمد بن محمد بن بشير بن أبي كريمة الصيداوي بصيدا ، وأنا أسمع ، نا : هشام بن عمار ، نا : سعيد بن يحيى اللخمي ، نا : موسى بن عبيدة الربذي ، عن إياس بن سلمة ابن الأكوع ، عن أبيه ، قال : قال رسول الله (ص) : النجوم أمان لأهل السماء وأهل بيتي أمان لأمتي. The Prophet foretells Husayn's killing Musnad Ahmad 649 - حدثنا : محمد بن عبيد ، حدثنا : شرحبيل بن مدرك ، عن عبد الله بن نجي ، عن أبيه أنه سار مع علي (ر) وكان صاحب مطهرته فلما حاذى نينوى وهو منطلق إلى صفين ، فنادى علي (ر) : اصبر أبا عبد الله اصبر أبا عبد الله بشط الفرات ، قلت : وماذا ، قال ، قال : دخلت على النبي (ص) ذات يوم وعيناه تفيضان ، قلت : يا نبي الله أغضبك أحد ما شأن عينيك تفيضان ، قال : بل قام من عندي جبريل قبل فحدثني : أن الحسين يقتل بشط الفرات ، قال : فقال : هل لك إلى أن أشمك من تربته ، قال : قلت نعم ، فمد يده فقبض قبضة من تراب فأعطانيها فلم أملك عيني أن فاضتا. 13127 - حدثنا : مؤمل ، حدثنا : عمارة بن زاذان ، حدثنا : ثابت ، عن أنس بن مالك : أن ملك المطر استأذن ربه أن يأتي النبي (ص) فأذن له ، فقال : لأم سلمة أملكي علينا الباب لا يدخل علينا أحد ، قال : وجاء الحسين ليدخل فمنعته فوثب فدخل فجعل يقعد على ظهر النبي (ص) وعلى منكبه وعلى عاتقه ، قال : فقال الملك للنبي (ص) : أتحبه ، قال : نعم ، قال : أما إن أمتك ستقتله وإن شئت أريتك المكان الذي يقتل فيه فضرب بيده ، فجاء بطينة حمراء ، فأخذتها أم سلمة ، فصرتها في خمارها ، قال : قال ثابت : بلغنا أنها كربلاء. 13383 - حدثنا : عبد الصمد بن حسان ، قال : أخبرنا : عمارة يعني ابن زاذان ، عن ثابت ، عن أنس ، قال : استأذن ملك المطر أن يأتي النبي (ص) فأذن له ، فقال : لأم سلمة احفظي علينا الباب لا يدخل أحد ، فجاء الحسين بن علي (ر) فوثب حتى دخل فجعل يصعد على منكب النبي (ص) ، فقال له الملك : أتحبه ، قال النبي (ص) : نعم ، قال : فإن أمتك تقتله وإن شئت أريتك المكان الذي يقتل فيه ، قال : فضرب بيده فأراه ترابا أحمر ، فأخذت أم سلمة ذلك التراب فصرته في طرف ثوبها ، قال : فكنا نسمع يقتل بكربلاء. 25985 - حدثنا : وكيع ، قال : حدثني : عبد الله بن سعيد ، عن أبيه ، عن عائشة أو أم سلمة ، قال : وكيع شك هو يعني عبد الله بن سعيد أن النبي (ص) ، قال لأحدهما : لقد دخل علي البيت ملك لم يدخل علي قبلها ، فقال لي : إن ابنك هذا حسين مقتول ، وإن شئت أريتك من تربة الأرض التي يقتل بها ، قال : فأخرج تربة حمراء. 1391 - حدثنا : إبراهيم بن عبد الله ، نا : حجاج ، نا : حماد ، عن أبان ، عن شهر بن حوشب ، عن أم سلمة ، قالت : كان جبريل (ع) عند النبي (ص) والحسين معي فبكى ، فتركته فدنا من النبي (ص) ، فقال جبريل أتحبه يا محمد ، فقال : نعم ، فقال : إن أمتك ستقتله ، وإن شئت أريتك من تربة الأرض التي يقتل بها ، فأراه اياه فإذا الأرض يقال لها كربلاء. 1392 - حدثنا : إبراهيم بن عبد الله ، نا : حجاج ، نا : عبد الحميد بن بهرام الفزاري ، نا : شهر بن حوشب ، قال : سمعت أم سلمة ، تقول حين جاء نعي الحسين بن علي لعنت أهل العراق ، وقالت : قتلوه قتلهم الله غروه وذلوه لعنهم الله ، وجاءته فاطمة (ر) ، ومعها ابنيها جاءت بهما تحملهما ، حتى وضعتهما بين يديه ، فقال لها : أين ابن عمك ، قالت : هو في البيت ، قال : اذهبي فأدعيه وائتيني بابني ، قال : فجاءت تقود ابنيها كل واحد منهما في يد وعلي يمشي في أثرها حتى دخلوا على رسول الله (ص) فأجلسهما في حجره ، وجلس علي على يمينه ، وجلست فاطمة على يساره ، قالت أم سلمة : فأخذ من تحتي كساء كان بساطا لنا على المنامة في المدينة ، فلفه رسول الله (ص) فأخذه بشماله بطرفي الكساء والوى بيده اليمنى إلى ربه عز وجل ، قال : اللهم أهل بيتي أذهب عنهم الرجس ، وطهرهم تطهيرا ثلاث مرار ، كل ذلك يقول : اللهم أهلي أذهب عنهم الرجس وطهرهم تطهيرا ، قالت : فقلت يا رسول الله ، الست من أهلك ، فقال : بلى فادخلي في الكساء ، قالت : فدخلت في الكساء بعدما قضى دعاءه لابن عمه وابنيه وابنته فاطمة (ع). He who dies without an allegiance dies the death of jahiliyya Musnad Ahmad ٢٨٢٥ - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا الْجَعْدُ أَبُو عُثْمَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ، يَرْوِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، يَرْوِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَيُّمَا رَجُلٍ كَرِهَ مِنْ أَمِيرِهِ أَمْرًا فَلْيَصْبِرْ، فَإِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ يَخْرُجُ مِنَ السُّلْطَانِ شِبْرًا، فَمَاتَ، إِلا مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً " (٢) ١٦٨٧٦ - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ مَاتَ بِغَيْرِ إِمَامٍ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً " (١) ٥٨٩٧ - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ مَاتَ عَلَى غَيْرِ طَاعَةِ اللهِ (٥) مَاتَ وَلَا حُجَّةَ لَهُ، وَمَنْ مَاتَ وَقَدْ نَزَعَ يَدَهُ مِنْ بَيْعَةٍ كَانَتْ مِيتَتُهُ مِيتَةَ ضَلَالَةٍ " (٦) ١٥٦٩٦ - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، وَحُسَيْنٌ، (٣) قَالَا: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ يَعْنِي (٤) ابْنَ رَبِيعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ مَاتَ وَلَيْسَتْ عَلَيْهِ طَاعَةٌ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً، فَإِنْ (١) خَلَعَهَا مِنْ بَعْدِ عَقْدِهَا فِي عُنُقِهِ لَقِيَ اللهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، وَلَيْسَتْ لَهُ حُجَّةٌ " Sahih Muslim حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، - وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ - عَنْ زَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ جَاءَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُطِيعٍ حِينَ كَانَ مِنْ أَمْرِ الْحَرَّةِ مَا كَانَ زَمَنَ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ فَقَالَ اطْرَحُوا لأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ وِسَادَةً فَقَالَ إِنِّي لَمْ آتِكَ لأَجْلِسَ أَتَيْتُكَ لأُحَدِّثَكَ حَدِيثًا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُهُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ خَلَعَ يَدًا مِنْ طَاعَةٍ لَقِيَ اللَّهَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لاَ حُجَّةَ لَهُ وَمَنْ مَاتَ وَلَيْسَ فِي عُنُقِهِ بَيْعَةٌ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً " . حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، - وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ - عَنْ زَيْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ جَاءَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُطِيعٍ حِينَ كَانَ مِنْ أَمْرِ الْحَرَّةِ مَا كَانَ زَمَنَ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ فَقَالَ اطْرَحُوا لأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ وِسَادَةً فَقَالَ إِنِّي لَمْ آتِكَ لأَجْلِسَ أَتَيْتُكَ لأُحَدِّثَكَ حَدِيثًا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُهُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ خَلَعَ يَدًا مِنْ طَاعَةٍ لَقِيَ اللَّهَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لاَ حُجَّةَ لَهُ وَمَنْ مَاتَ وَلَيْسَ فِي عُنُقِهِ بَيْعَةٌ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً " . Musannaf Ibn Abi Shayba ٣٧٢٠٠ - عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ مَاتَ وَلَا طَاعَةَ عَلَيْهِ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً , وَمَنْ خَلَعَهَا بَعْدَ عَقْدِهِ إِيَّاهَا فَلَا حُجَّةَ لَهُ» Hayy ala khayr al amal in Adhan Musannaf ibn abi shayba 1 - حدثنا : أبو بكر ، قال : نا : حاتم بن اسماعيل ، عن جعفر ، عن أبيه ، ومسلم بن أبي مريم : أن علي بن حسين ، كان يؤذن ، فإذا بلغ حي على الفلاح ، قال : حي على خير العمل ، ويقول : هو الأذان الأول. 3 - حدثنا : أبو أسامة ، قال : نا : عبيد الله ، عن نافع ، قال : كان ابن عمر ، زاد في أذانه ، حي على خير العمل. Bayhaqi Sunan al-Kubra 1919 - أخبرنا : أبو عبد الله الحافظ ، وأبو سعيد بن أبي عمرو ، قالا : ثنا : أبو العباس محمد بن يعقوب ، ثنا : يحيى بن أبي طالب ، ثنا : عبد الوهاب بن عطاء ، ثنا : مالك بن أنس ، عن نافع ، قال : كان ابن عمر يكبر في النداء ثلاثا ويشهد ثلاثا وكان أحيانا إذا قال : حي على الفلاح ، قال : على اثرها حي على خير العمل ، ورواه عبد الله بن عمر ، عن نافع ، قال : كان ابن عمر ربما زاد في أذانه : حي على خير العمل. 1920 - ورواه الليث بن سعد ، عن نافع ، كما أخبرنا : أبو عبد الله الحافظ ، أنا : أبو بكر بن اسحاق ، ثنا : بشر بن موسى ، ثنا : موسى بن داود ، ثنا : الليث بن سعد ، عن نافع ، قال : كان ابن عمر لا يؤذن في سفره وكان يقول : حي على الفلاح ، وأحيانا ، يقول : حي على خير العمل ، ورواه محمد بن سيرين ، عن ابن عمر أنه كان يقول ذلك في أذانه ، وكذلك رواه نسير بن ذعلوق ، عن ابن عمرو ، قال : في السفر ، وروي ذلك عن أبي امامة. 1921 - وأخبرنا : محمد بن عبد الله الحافظ ، أنا : أبو بكر بن اسحاق ، ثنا : بشر بن موسى ، ثنا : موسى بن داود ، ثنا : حاتم بن اسماعيل ، عن جعفر بن محمد ، عن أبيه ، أن علي بن الحسين كان يقول في أذانه إذا ، قال : حي على الفلاح ، قال : حي على خير العمل ، ويقول : هو الأذان الأول. Musannaf abd al-razzaq 1797 - عبد الرزاق ، عن ابن جريج ، عن نافع ، عن ابن عمر ، أنه كان يقيم الصلاة في السفر ، يقولها مرتين - أو ثلاثا - يقول : حي على الصلاة ، حي على الصلاة ، حي على خير العمل. Wiping feet in wudu Musnad ahmad 417 - حدثنا : محمد بن جعفر ، حدثنا : سعيد ، عن قتادة ، عن مسلم بن يسار ، عن حمران بن أبان ، عن عثمان بن عفان (ر) : أنه دعا بماء فتوضأ ومضمض واستنشق ثم غسل وجهه ثلاثا وذراعيه ثلاثا ثلاثا ومسح برأسه وظهر قدميه ، ثم ضحك ، فقال لأصحابه : ألا تسألوني عما أضحكني ، فقالوا : مم ضحكت يا أمير المؤمنين ، قال : رأيت رسول الله (ص) دعا بماء قريبا من هذه البقعة فتوضأ كما توضأت ، ثم ضحك ، فقال : ألا تسألوني ما أضحكني ، فقالوا : ما أضحكك يا رسول الله ، فقال : إن العبد إذا دعا بوضوء فغسل وجهه حط الله عنه كل خطيئة أصابها بوجهه ، فإذا غسل ذراعيه كان كذلك ، وإن مسح برأسه كان كذلك ، وإذا طهر قدميه كان كذلك. 489 - حدثنا : ابن الأشجعي ، حدثنا : أبي ، عن سفيان ، عن سالم أبي النضر ، عن بسر بن سعيد ، قال : أتى عثمان المقاعد فدعا بوضوء فتمضمض واستنشق ثم غسل وجهه ثلاثا ويديه ثلاثا ثلاثا ، ثم مسح برأسه ورجليه ثلاثا ثلاثا ، ثم قال : رأيت رسول الله (ص) هكذا يتوضأ يا هؤلاء أكذاك ، قالوا : نعم لنفر من أصحاب رسول الله (ص) عنده. 739 - حدثنا : وكيع ، حدثنا : الأعمش ، عن أبي إسحاق ، عن عبد خير ، عن علي (ر) ، قال : كنت أرى أن باطن القدمين أحق بالمسح من ظاهرهما حتى رأيت رسول الله (ص) يمسح ظاهرهما. 919 - حدثنا : عبد الله ، حدثنا : إسحاق بن اسماعيل ، حدثنا : وكيع ، حدثنا : الأعمش ، عن أبي إسحاق ، عن عبد خير ، عن علي (ر) ، قال : كنت أرى أن باطن القدمين أحق بالمسح من ظاهرهما حتى رأيت رسول الله (ص) يمسح ظاهرهما. Ibn Maja 458 - حدثنا : أبو بكر بن أبي شيبة ، حدثنا : ابن علية ، عن روح بن القاسم ، عن عبد الله بن محمد بن عقيل ، عن الربيع ، قالت : أتاني ابن عباس فسألني عن هذا الحديث تعني حديثها الذي ذكرت : أن رسول الله (ص) توضأ وغسل رجليه ، فقال ابن عباس : إن الناس أبوا إلا الغسل ولا أجد في كتاب الله إلا المسح. Ibn Abi Shayba 56 - حدثنا : محمد بن بشر ، قال : حدثنا : سعيد بن أبي عروبة ، عن قتادة ، عن مسلم بن يسار ، عن حمران ، قال : دعا عثمان بماء فتوضأ ، ثم ضحك ، فقال : ألا تسألوني مما أضحك ، قالوا : يا أمير المؤمنين ، ما أضحكك ، قال : رأيت رسول الله (ص) توضأ كما توضأت ، فمضمض واستنشق ، وغسل وجهه ثلاثا ويديه ، ومسح برأسه وظهر قدميه. 180 - حدثنا : ابن عيينة ، عن عمر بن دينار ، عن عكرمة ، قال : غسلتان ومسحتان. 182 - حدثنا : إسماعيل بن علية ، عن حميد ، قال : كان أنس إذا مسح على قدميه بلهما. 183 - حدثنا : وكيع ، عن الأعمش ، عن أبي إسحاق ، عن عبد خير ، عن علي ، قال : لو كان الدين برأي كان باطن القدمين أحق بالمسح من ظاهرهما ، ولكن رأيت رسول الله (ص) مسح ظاهرهما. 184 - حدثنا : ابن علية ، عن مالك بن مغول ، عن زبيد اليمامي ، عن الشعبي ، قال : نزل جبرائيل بالمسح على القدمين. `Abd al-Razzaq 56 - عبد الرزاق ، عن ابن عيينة ، قال : حدثنا : إسماعيل بن أبي خالد ، عن الشعبي ، قال : أما جبريل (ع) فقد نزل بالمسح على القدمين. Reciting the basmala out loud Mustadrak 778 - أخبرنا : أبو محمد عبد الله بن اسحاق بن ابراهيم العدل ، ببغداد ، ثنا : أحمد بن اسحاق بن صالح الوزان ، ثنا : عبد الله بن عمرو بن حسان ، ثنا : شريك ، عن سالم ، عن سعيد ابن جبير ، عن ابن عباس ، قال : كان رسول الله (ص) يجهر بـ : { بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } قد احتج البخاري بسالم هذا ، وهو ابن عجلان الأفطس ، واحتج مسلم بشريك ، وهذا اسناد صحيح وليس له علة ولم يخرجاه ، أخبرنا : أبو جعفر محمد بن علي بن دحيم الشيباني ، هذا صحيح على شرط مسلم ، ولم يخرجاه. 883 - وشاهده ، ما حدثنا : أبو محمد عبد الله بن اسحاق العدل ، ببغداد ، ثنا : إبراهيم بن اسحاق بن السراج ، ثنا : عقبة بن مكرم الضبي ، ثنا : يونس بن بكير ، ثنا : مسعر ، عن محمد بن قيس ، عن أبي هريرة ، قال : كان رسول الله (ص) يجهر بـ : { بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ }. 884 - حدثنا : أبو العباس محمد بن يعقوب ، أنبأ : الربيع بن سليمان ، أنبأ : الشافعي ، أنبأ : عبد المجيد بن عبد العزيز ، عن ابن جريج ، أخبرني : عبد الله بن عثمان بن خثيم ، أن أبا بكر بن حفص بن عمر ، أخبره ، أن أنس بن مالك ، قال : صلى معاوية بالمدينة صلاة فجهر فيها بالقراءة ، فقرأ فيها : { بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } لأم القرآن ولم يقرأ : { بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } للسورة التي بعدها حتى قضى تلك القراءة ، فلما سلم ناداه من سمع ذلك من المهاجرين ، والأنصار من كل مكان : يا معاوية أسرقت الصلاة ، أم نسيت ، فلما صلى بعد ذلك قرأ : { بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } للسورة التي بعد أم القرآن ، وكبر حين يهوي ساجدا ، هذا حديث صحيح على شرط مسلم ، فقد احتج بعبد المجيد بن عبد العزيز ، وسائر الرواة متفق على عدالتهم وهو علة لحديث شعبة وغيره من قتادة على علو قدره يدلس ، ويأخذ عن كل أحد ، وإن كان قد أدخل في الصحيح حديث قتادة فإن في ضده شواهد أحدها ما ذكرناه ومنها. - ومنها ما حدثناه : أبو علي الحسين بن علي الحافظ ، ثنا : علي بن أحمد بن سليمان بن داود المهري ، ثنا : أصبغ بن الفرج ، ثنا : حاتم بن اسماعيل ، عن شريك بن عبد الله بن أبي نمر ، عن أنس بن مالك ، قال : سمعت رسول الله (ص) يجهر بـ : { بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } 887 - ما حدثناه : أبو محمد عبد الرحمن بن حمدان الجلاب ، بهمدان ، ثنا : عثمان بن خرزاذ الأنطاكي ، ثنا : محمد بن أبي السري العسقلاني ، قال : صليت خلف المعتمر بن سليمان ما لا أحصي صلاة الصبح ، والمغرب فكان يجهر بـ : { بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } قبل فاتحة الكتاب وبعدها ، وسمعت المعتمر ، يقول : ما آلو أن أقتدي بصلاة أبي ، وقال أبي : ما آلو أن أقتدي بصلاة أنس بن مالك ، وقال أنس بن مالك : ما آلو أن أقتدي بصلاة رسول الله (ص) ، رواة هذا الحديث عن آخرهم ثقات. Daraqutni 1182 - حدثنا : إبراهيم بن حماد ، ثنا : جعفر بن محمد بن شاكر ، ثنا : عفان ، ثنا حماد بن سلمة ، عن حميد ، عن الحسن ، عن سمرة ، قال : كان لرسول الله (ص) سكتتان ، سكتة إذا قرأ : { بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } وسكتة إذا فرغ من القراءة ، فأنكر ذلك عمران بن حصين ، فكتبوا إلى أبي بن كعب فكتب : أن صدق سمرة Hadith al Tayr Bukhari 1488 - أحمد بن يزيد بن ابراهيم أبو الحسن الحراني ، قال لي محمد بن يوسف : حدثنا : أحمد ، قال : ثنا : زهير ، قال : ثنا : عثمان الطويل ، عن أنس بن مالك ، قال : أهدي للنبي (ص) طائر كان يعجبه ، فقال : اللهم ائتني بأحب خلقك إليك يأكل هذا الطير ، فاستأذن علي فسمع كلامه ، فقال : ادخل ، ولا يعرف لعثمان سماع من أنس ، وقال اسحاق ابن يوسف ، عن عبد الملك هو ابن أبي سليمان ، عن أنس شهد النبي (ص) بهذا مرسل. Fada’il al-Sahaba by Ahmad b. Hanbal 945 - حدثنا : عبد الله بن محمد ، نا : عبد الله بن عمر ، نا : يونس بن أرقم ، قثنا : مطير بن أبي خالد ، عن ثابت البجلي ، عن سفينة ، قال : أهدت امرأة من الأنصار إلى رسول الله (ص) طيرين بين رغيفين ، فقدمت إليه الطيرين ، فقال رسول الله (ص) : اللهم ائتني بأحب خلقك إليك وإلى رسولك ، ورفع صوته ، فقال رسول الله (ص) : من هذا ، فقال علي ، فقال : فافتح له ، ففتحت ، فأكل مع رسول الله (ص) من الطيرين حتى فنيا. Tirmidhi 3721 - حدثنا : سفيان بن وكيع ، حدثنا : عبيد الله بن موسى ، عن عيسى بن عمر ، عن السدي ، عن أنس بن مالك ، قال : كان عند النبي (ص) طير ، فقال : اللهم ائتني بأحب خلقك إليك يأكل معي هذا الطير ، فجاء علي فأكل معه ، قال أبو عيسى : هذا حديث غريب لا نعرفه من حديث السدي الا من هذا الوجه ، وقد روي من غير وجه ، عن أنس وعيسى بن عمر هو كوفي والسدي اسمه إسماعيل بن عبد الرحمن وقد أدرك أنس بن مالك ورأى الحسين بن علي وثقه شعبة وسفيان الثوري وزائدة ووثقه يحيى بن سعيد القطان. Mustadrak 4706 - حدثني : أبو علي الحافظ ، أنبأ : أبو عبد الله محمد بن أحمد بن أيوب الصفار وحميد بن يونس بن يعقوب الزيات ، قالا : ثنا : محمد بن أحمد بن عياض بن أبي طيبة ، ثنا : أبي ، ثنا : يحيى بن حسان ، عن سليمان بن بلال ، عن يحيى بن سعيد ، عن أنس (ر) ، قال : كنت أخدم رسول الله (ص) فقدم لرسول الله (ص) فرخ مشوي ، فقال : اللهم ائتني بأحب خلقك إليك يأكل معي من هذا الطير ، قال : فقلت اللهم اجعله رجلا من النصار فجاء علي (ر) ، فقلت : أن رسول الله (ص) على حاجة ، ثم جاء ، فقلت : أن رسول الله (ص) على حاجة ، ثم جاء ، فقال رسول الله (ص) : افتح فدخل ، فقال رسول الله (ص) : ما حبسك علي ، فقال : إن هذه آخر ثلاث كرات يردني أنس يزعم أنك على حاجة ، فقال : ما حملك على ما صنعت ، فقلت : يا رسول الله أسمعت دعاءك فأحببت أن يكون رجلا من قومي ، فقال رسول الله : أن الرجل قد يحب قومه ، هذا حديث صحيح على شرط الشيخين ، ولم يخرجاه ، وقد رواه ، عن أنس جماعة من أصحابه زيادة على ثلاثين نفسا ، ثم صحت الرواية عن علي ، وأبي سعيد الخدري ، وسفينة وفي حديث ثابت البناني ، عن أنس زيادة الفاظ. Ibn Hajar al-Mutalib al-`Aliya 3935 - وقال أبي يعلى : ثنا : قطن بن نسير ، ثنا : جعفر بن سليمان ، عن عبد الله بن المثنى ، عن عبيد الله بن أنس ، عن أنس ، قال : أهدي لرسول الله (ص) حجل مشوي بخبزة وضبابة ، فقال رسول الله (ص) : اللهم ائتني بأحب خلقك إليك يأكل معي من هذا الطعام ، فقالت عائشة : اللهم اجعله أبي ، وقالت حفصة : اللهم اجعله أبي ، قال أنس : فقلت : اللهم اجعله سعد بن عبادة ، قال : فسمعت حركة بالباب فخرجت فإذا علي ، فقلت : أن رسول الله على حاجة ، فانصرف ، ثم سمعت حركة بالباب فخرجت فإذا علي كذلك ، فسمع رسول الله (ص) صوته ، فقال : انظر من هذا ، فخرجت فإذا هو علي ، فجئت رسول الله (ص) فأخبرته ، فقال : اللهم وإلي ، اللهم وإلي. أهدي للنبي طائر كان يعجبه ، فقال : اللهم ائتني بأحب خلقك إليك يأكل هذا الطير ، فاستأذن علي فسمع كلامه ، فقال : ادخل
-
You can’t really blame God for clear choices that you or other people make, ie you chose to sleep or be distracted at work, and they chose to punish you for that. We all have free choice in these specific matters. Best thing is acknowledge that it happened and learn from your experience.
-
Did Imam Ali gave his daughter in marriage to Umar
Qa'im replied to Solo_Ta72's topic in General Islamic Discussion
Shia sources (credits to @Nader Zaveri): مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى وَ غَيْرُهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنِ امْرَأَةٍ تُوُفِّيَ زَوْجُهَا أَيْنَ تَعْتَدُّ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا تَعْتَدُّ أَوْ حَيْثُ شَاءَتْ قَالَ بَلَى حَيْثُ شَاءَتْ ثُمَّ قَالَ إِنَّ عَلِيّاً ع لَمَّا مَاتَ عُمَرُ أَتَى أُمَّ كُلْثُومٍ فَأَخَذَ بِيَدِهَا فَانْطَلَقَ بِهَا إِلَى بَيْتِهِ From Sulaymaan bin Khaalid he said: “I asked Abaa `Abd Allaah (عليه السلام) about a woman whose husband dies, where should she do her `iddah, in the house of her husband, or wherever she wants? He (عليه السلام) said: “Yes, wherever she wants”, then he (عليه السلام) said: “That `Alee (عليه السلام) brought Umm Kulthoom to his home when she became free, when `Umar died” Source: 1. Al-Kulayni, Al-Kaafi, vol. 6, pg. 115, hadeeth # 1 Grading: 1. Al-Majlisi said this hadeeth is Muwaththaq (Reliable) à Mir’aat Al-`Uqool, vol. 21, pg. 197 2. Al-Majlisi I (Al-Majlisi’s Father) said this hadeeth is SaHeeH (Authentic) à RawDah Al-Muttaqqoon, vol. 9, pg. 89 3. Al-Meelaanee said this hadeeth has a SaHeeH Sanad à Tazawwaj Umm Kulthoom with `Umar, pg. 28 à MaHaaDiraat fee Al-`Itiqaadaat, vol. 2, pg. 696 حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ ابْنِ سَمَاعَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ وَ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْمَرْأَةِ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا أَ تَعْتَدُّ فِي بَيْتِهَا أَوْ حَيْثُ شَاءَتْ قَالَ بَلْ حَيْثُ شَاءَتْ إِنَّ عَلِيّاً ع لَمَّا تُوُفِّيَ عُمَرُ أَتَى أُمَّ كُلْثُومٍ فَانْطَلَقَ بِهَا إِلَى بَيْتِهِ From `Abd Allaah bin Sinaan and Mu`aawiyah bin `Ammaar from Abee `Abd Allaah (عليه السلام): He said: I asked about the women whose husband dies, can she do her `iddah in her house or wherever she wants? He (عليه السلام) said: “It is wherever she wants, that `Alee (عليه السلام) brought Umm Kulthoom to his home when she became free, when `Umar died” Source: 1. Al-Kulayni, Al-Kaafi, vol. 6, pg. 115, hadeeth # 2 Grading: 1. Al-Majlisi said this hadeeth is SaHeeH (Authentic) à Mir’aat Al-`Uqool, vol. 21, pg. 199 2. Al-Majlisi I (Al-Majlisi’s Father) said this hadeeth is Muwaththaq Kal-SaHeeH (Reliable like a SaHeeH (hadeeth)) à RawDah Al-Muttaqqoon, vol. 9, pg. 89 عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ وَ حَمَّادٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فِي تَزْوِيجِ أُمِّ كُلْثُومٍ فَقَالَ إِنَّ ذَلِكَ فَرْجٌ غُصِبْنَاهُ From Zuraarah from Abee `Abd Allaah (عليه السلام) said about the marriage of Umm Kulthoom. So he (عليه السلام) said: “That this was the farj* that was forced (coerced) from us” Source: 1. Al-Kulayni, Al-Kaafi, vol. 5, pg. 346, hadeeth # 1 Grading: 1. Al-Majlisi said this hadeeth is Hasan (Good) à Mir’aat Al-`Uqool, vol. 20, pg. 42 2. Al-Meelaanee said this hadeeth has a SaHeeH Sanad à Tazawwaj Umm Kulthoom with `Umar, pg. 30 à MaHaaDiraat fee Al-`Itiqaadaat, vol. 2, pg. 696 مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُمِّيِّ عَنِ الْقَدَّاحِ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ ع قَالَ مَاتَتْ أُمُّ كُلْثُومٍ بِنْتُ عَلِيٍّ ع وَ ابْنُهَا زَيْدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فِي سَاعَةٍ وَاحِدَةٍ لَا يُدْرَى أَيُّهُمَا هَلَكَ قَبْلُ فَلَمْ يُوَرِّثْ أَحَدَهُمَا مِنَ الْآخَرِ وَ صَلَّى عَلَيْهِمَا جَمِيعاً From Al-QadaaH from Ja`far (Al-Saadiq) (عليه السلام) from his father (عليه السلام) He said: “Umm Kulthoom, daughter of `Alee (عليه السلام), and her son Zayd bin `Umar bin Al-KhaTTaab died at the same time. They did not know who passed away before, so they did not inherit from one another, and they prayed (the funeral prayer) upon them together” Source: 1. Al-Toosi, Tahdheeb Al-aHkaam, vol. 9, ch. 36, pg. 362, hadeeth # 15 Grading: 1. Al-Majlisi said this hadeeth is Majhool (Unknown) à Milaadh Al-Akhyaar, vol. 15, pg. 382 مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ لَمَّا خَطَبَ إِلَيْهِ قَالَ لَهُ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّهَا صَبِيَّةٌ قَالَ فَلَقِيَ الْعَبَّاسَ فَقَالَ لَهُ مَا لِي أَ بِي بَأْسٌ قَالَ وَ مَا ذَاكَ قَالَ خَطَبْتُ إِلَى ابْنِ أَخِيكَ فَرَدَّنِي أَمَا وَ اللَّهِ لَأُعَوِّرَنَّ زَمْزَمَ وَ لَا أَدَعُ لَكُمْ مَكْرُمَةً إِلَّا هَدَمْتُهَا وَ لَأُقِيمَنَّ عَلَيْهِ شَاهِدَيْنِ بِأَنَّهُ سَرَقَ وَ لَأَقْطَعَنَّ يَمِينَهُ فَأَتَاهُ الْعَبَّاسُ فَأَخْبَرَهُ وَ سَأَلَهُ أَنْ يَجْعَلَ الْأَمْرَ إِلَيْهِ فَجَعَلَهُ إِلَيْهِ Hishaam bin Saalim from Abee `Abd Allaah (عليه السلام) he said: “When he (`Umar) address (proposed) to him (`Alee). Ameer Al-Mu’mineen (عليه السلام) said to him “She is a child”. He said: So he (`Umar) met Al-`Abbaas and he said to him: “What is wrong with me? Is there a problem with me?” He (Abbaas) said: “And what is the matter?” He (Umar) said: “I addressed (proposed) before your brother's son (nephew), and he denied me. I swear by Allaah, I will fill the zamzam, leave no honor for you without being destroyed. I will bring two witnesses upon him and (prove) he (is guilty) of theft, and I will cut his right (hand)!” Then Al-`Abbaas went to him (Imaam `Alee) and gave him the news (of what happened). And he (Abbaas) asked him (`Alee) to put the matter to him (Abbaas). And he (`Alee) agreed.” Source: 1. Al-Kulayni, Al-Kaafi, vol. 5, pg. 346, hadeeth # 2 Grading: 1. Al-Majlisi said this hadeeth is Hasan (Good) à Mir’aat Al-`Uqool, vol. 20, pg. 42 2. Al-Meelaanee said this hadeeth has a SaHeeH Sanad à Tazawwaj Umm Kulthoom with `Umar, pg. 28 à MaHaaDiraat fee Al-`Itiqaadaat, vol. 2, pg. 696 و روى أن عمر تزوج أم كلثوم بنت على عليه السلام “And it is narrated that `Umar married Umm Kulthoom, daughter of `Alee (عليه السلام)” Source: 1. Al-Toosi, Al-MabsooT, vol. 4, pg. 272 Al-Shareef Al-MurtaDa (d. 436 AH) has also commented on the marriage taking place in his book, Risaa’il Al-Shareef Al-MurtaDa. And here is what he said regarding the narration of “faraj being usurped from us”. He talks about the how it is “attested” in the SaHeeH narration from Abee `Abd Allaah (عليه السلام). ويشهد بصحته ما روي عن أبي عبد الله عليه السلام Source: 1. Al-Shareef Al-MurtaDa, Risaa’il Al-Shareef Al-MurtaDa, pg. 148 - 150 Interesting Sunni source: This is from Musannaf `Abd al-Razzaq, volume 6, page 239, and it is a Sunni narration going back to Imam al-Baqir (عليه السلام) which says that the marriage was forced. • [١١١٩٤] عبد الرزاق، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ قَالَ: خَطَبَ عُمَرُ إِلَى عَلِيٍّ ابْنَتَهُ، فَقِيلَ: إِنَّهَا صَغِيرَةٌ، فَقِيلَ لِعُمَرَ: إِنَّمَا يُرِيدُ بِذَلِكَ مَنْعَهَا، قَالَ: فَكَلَّمَهُ، فَقَالَ عَلِيٌّ: أَبْعَثُ بِهَا إِلَيْكَ، فَإِنْ رَضِيتَ فَهِيَ امْرَأَتُكَ، قَالَ: فَبَعَثَ بِهَا إِلَيْهِ، قَالَ: فَذَهَبَ عُمَرُ فَكَشَفَ عَنْ سَاقِهَا، فَقَالَتْ: أَرْسِلْ، فَلَوْلَا أَنَّكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ لَصَكَكْتُ عَيْنَكَ (١). `Abd al-Razzaq from Ibn `Uyayna from `Amr b. Dinar from Abi Ja`far. `Umar proposed to `Ali for his daughter. It was said: She is too young. So, it was said to `Umar: This is just a way to prevent you from [marrying] her. So, he (`Umar) spoke to him (`Ali), and `Ali said: I will summon her to you. If you are satisfied*, she will be your wife. So, he sent her to him. `Umar went and uncovered her leg. She said: "Let go! If you were not the commander of the faithful, I woul have struck your eye." *It is interesting to me that "if you are satisfied" is rendered as رَضِيتَ. Just one haraka added and it would be (رَضِيَتْ), "if she is satisfied" - ie go seek her consent if you want to marry her (Imam Ali knew she would have rejected him). Allahu a`lam how it was originally said/rendered, as this small vowel can make a world of difference. Either way, it is interesting that Imam al-Baqir (عليه السلام) is narrating this openly negative story about `Umar to a proto-Sunni audience. -
The Quran say follow the sahaba where is ahlul bayt?
Qa'im replied to Syed Fatim Hussain Naqvi's topic in Shia/Sunni Dialogue
Context: It is noteworthy to mention that this verse is in Surat Al-Tawbah, the one Surah without “bismillahir rahmanir rahim” at the beginning. It is a Surah that focuses heavily on the hypocrites. Many verses and chapters of the Qur’an deal with the hypocrites: this implies that the hypocrites were a serious problem in the Prophet’s time, and not just a small handful of individuals hiding their disbelief. 9:93 speaks of those do not spend their wealth in the way of Allah, even though they are wealthy. 9:94 speaks of the false excuses of these people, whom Allah has exposed. 9:95 tells the Prophet to leave these people alone, for they are evil, and will be in Hellfire. 9:96 says that Allah is not pleased with them. 9:97 says that the Bedouins are stubborn in their disbelief and hypocrisy. 9:98 says that some Bedouins hate spending in the way of Allah and wish for disaster against the Muslims. 9:99 mentions the exceptional Bedouins whom Allah will reward. 9:100 is the verse in question. 9:101 goes back, saying that there are hardened hypocrites among the Bedouins and the People of Medina around the Prophet. Thus, the context is about hypocrites among the Bedouins and the people of Medina. 9:99-9:100 talks about the exceptions. Who are the first forerunners (Al-Sabiqoon Al-Awwaloon) according to Sunnis? This is matter of dispute among the Sunnis. Tafsir Ibn Kathir says that the first forerunners are those who pledged allegiance to the Prophet at the Pledge of Ridhwan. Ibn Kathir and Tabari also mention the view that the first forerunners are those who converted to Islam before the Qibla was changed to Mecca. The Qibla used to face Al-Quds until the Prophet was ordered to change it to the Kaaba. Qurtubi mentions that the first forerunners may be those who participated in the Battle of Badr. According to these three views, the main sahaba that the Sunnis care about (Abu Bakr, Umar, Uthman, etcetera) would be among the first forerunners. Based on this verse, Ibn Kathir condemns the Rafidha Shi’a, saying, “Therefore, woe to those who dislike or curse them, or dislike or curse any of them, especially their master after the Messenger, the best and most righteous among them, the Siddiq (the great truthful one) and the grand Khalifah, Abu Bakr bin Abi Quhafah, may Allah be pleased with him. The failure group, the Rafidah (a sect of Shiites), are the enemies of the best Companions, they hate and curse them, we seek refuge with Allah from such evil. This indicates that the minds of these people are twisted and their hearts turned upside down, for where are they in relation to believing in the Qur'an They curse those whom Allah stated He is pleased with!” Problem #1: The verse does not elevate all companions The verse says “And the first forerunners among the Muhajireen and the Ansar …” The verse therefore is not giving a blanket praise to all sahaba, or even all Muhajireen or Ansar. So automatically, this verse is not sufficient in proving ‘adalatul sahaba, since “the first forerunners” does not apply to all Muhajireen and Ansar, and it does not apply at all to those companions who were not Muhajireen or Ansar (including Abu Sufyan, Mu’awiyah, ‘Amr ibn Al-‘Aas, and Khalid ibn Walid). The only way they can fit into 9:100 is under the label of “those who followed them with good conduct”, which we will discuss later. According to standard Sunni views, therefore, anyone that converted to Islam after Badr or the Qibla Change (624 CE), or after the Pledge of Ridhwan (628 CE) cannot fall under the first forerunners. Problem #2: Not all Muhajireen emigrated for the sake of Allah Even among those who converted and made Hijra early on, there were those who did it for the wrong reasons. The famous sahih Sunni hadith “Actions are but by their intentions” proves that not all Muhajireen emigrated for the sake of Allah: Narrated `Umar: I heard the Prophet (ﷺ) saying, "The reward of deeds depends on the intentions, so whoever emigrated for the worldly benefits or to marry a woman, his emigration was for that for which he emigrated, but whoever emigrated for the Sake of Allah and His Apostle, his emigration is for Allah and His Apostle." حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " الأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ، فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى دُنْيَا يُصِيبُهَا أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا، فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ، وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ، فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم ". Reference : Sahih al-Bukhari 3898 In-book reference : Book 63, Hadith 123 USC-MSA web (English) reference : Vol. 5, Book 58, Hadith 238 (deprecated numbering scheme) It was narrated that 'Umar bin Al-Khattab, may Allah be pleased with him, said that the Messenger of Allah said: "Actions are but by intentions, and each man will have but that which he intended. Whoever emigrated for the sake of Allah and His Messenger, his emigration was for the sake of Allah and His Messenger, and whoever emigrated for the sake of some worldly gain or to marry some woman, his emigration was for that for which he emigrated." أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، رضى الله عنه - وَفِي حَدِيثِ الْحَارِثِ أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ يَقُولُ - قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا الأَعْمَالُ بِالنِّيَّةِ وَإِنَّمَا لاِمْرِئٍ مَا نَوَى فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ لِدُنْيَا يُصِيبُهَا أَوِ امْرَأَةٍ يَتَزَوَّجُهَا فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ " . Grade: Sahih (Darussalam) Reference : Sunan an-Nasa'i 3437 In-book reference : Book 27, Hadith 49 English translation : Vol. 4, Book 27, Hadith 3467 Problem #3: There were known hypocrites among the early converts. Perhaps the most well-known hypocrite was Abdullah ibn Ubai ibn Salul, also known as the Chief of the Hypocrites (Za’eem Al-Munafiqeen). He was a member of the Khazraj tribe in Medina, and the Muslims of Aws and Khazraj together were considered the Ansar. In particular, Bukhari narrates that Abdullah ibn Ubai embraced Islam (overtly) after Badr: So when Allah's Messenger (ﷺ) fought the battle of Badr and Allah killed the nobles of Quraish infidels through him, Ibn Ubai bin Salul and the pagans and idolaters who were with him, said, "This matter (i.e. Islam) has appeared (i.e. became victorious)." So they gave the pledge of allegiance (for embracing Islam) to Allah's Messenger (ﷺ) and became Muslims.2 Reference : Sahih al-Bukhari 4566 In-book reference : Book 65, Hadith 88 USC-MSA web (English) reference : Vol. 6, Book 60, Hadith 89 (deprecated numbering scheme) فَلَمَّا غَزَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَدْرًا، فَقَتَلَ اللَّهُ بِهِ صَنَادِيدَ كُفَّارِ قُرَيْشٍ قَالَ ابْنُ أُبَىٍّ ابْنُ سَلُولَ، وَمَنْ مَعَهُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ، وَعَبَدَةِ الأَوْثَانِ هَذَا أَمْرٌ قَدْ تَوَجَّهَ. فَبَايَعُوا الرَّسُولَ صلى الله عليه وسلم عَلَى الإِسْلاَمِ فَأَسْلَمُوا. Therefore, according to Ibn Kathir and Tabari’s interpretation of 9:100, Abdullah ibn Ubai would fall under the category of “the first forerunners” since he converted before the Qibla change and before the Treaty of Ridhwan. This is absurd, considering his clear-cut nifaq. Problem #4: An early Muhajir apostatized from Islam Ubaydullah ibn Jahsh was among the first converts to Islam, and he was married to Umm Habiba bint Abi Sufyan. Him and his wife made Hijra to Ethiopia, therefore making him among the first to do Hijra. However, while he was in Ethiopia, he left Islam and converted to Christianity. He died upon Christianity. Later, the Prophet married Umm Habiba, and she went to Medina. Some modern Sunni polemicists have argued that there is no sahih chain to this story by their standards. However: #1. Not all history is established by sahih chains. Even the conversion story of Umar ibn Al-Khattab to Islam does not have a sahih chain, yet it is accepted by everybody. #2. Many of the biggest Sunni scholars of history and hadith have accepted this story: Bukhari wrote in his Tareekh Al-Sagheer, Volume 1, Page 29: “Ubaydullah ibn Jahsh went with Umm Habiba bint Abi Sufyan, and Ubaydullah became a Christian. Then, he died, and the Messenger of Allah married her.” و( خرج )عبيد الله بن جحش بأم حبيبة بنت ابي سفيان فتنصر عبيد الله فتوفى زوجها فتزوجها رسول الل Ibn Hajar Al-‘Asqalani wrote in Fat’h Al-Bari, Volume 7, Page 145: “Umm Habiba the daughter of Abi Sufyan made Hijra in the second Hijra (to Ethiopia) with her husband Ubaydullah ibn Jash. Then, he died there, and it is said that he became a Christian. The Prophet ((صلى الله عليه وآله وسلم)) married her after him.” وقال الحافظ ابن حجر العسقلاني في فتح الباري شرح صحيح البخاري 7/145 : وهاجرت ام حبيبة وهي بنت ابي سفيان في الهجرة الثانية مع زوجها عبيد الله بن جحش فمات هناك و يقال انه قد تنصر و تزوجها النبي صلى الله عليه وسلم بعده. In Fat’h Al-Bari, Volume 8, Page 162 it says: “Abu Sufyan did not fail to mention those who apostatized from Quraysh, among whom was the husband of his daughter Umm Habiba, and he was Ubaydullah ibn Jahsh, for he converted to Islam and made Hijra to Abyssinia with his wife. Then, he became a Christian in Abyssinia and died upon his Christianity. وعلى هذا يحمل حال من ارتد من قريش ولهذا لم يعرج ابو سفيان على ذكرهم وفيهم صهره زوج ابنته ام حبيبة وهو عبيد الله بن جحش فانه كان اسلم وهاجر الى الحبشة بزوجته ثم تنصر بالحبشة و مات على نصرانيته . Lastly, in Fat’h Al-Bari, Volume 10, Page 13 it says: “Habiba was the daughter of Ubaydullah ibn Jahsh … he emigrated to Abyssinia, and Ubaydullah ibn Jahsh converted to Christianity and died there. Umm Habiba became more firm upon Islam, so the Prophet married her, and Najashi married her to him.” وحبيبة بنت عبيد الله بن جحش هذه ذكرها موسى بن عقبة فيمن هاجر الى الحبشة فتنصر عبيد الله بن جحش و مات هناك و ثبتت ام حبيبة على الاسلام فتزوجها النبي وجهزها اليه النجاشي . Ibn Al-Jawzi wrote: “Ubaydullah and Umm Habiba went to Abyssinia in the second Hijra. Then, he converted to Christianity and apostatized. He died there, and Umm Habiba became more firm upon her religion.” و هاجر عبيد الله بأم حبيبة الى ارض الحبشة في الهجرة الثانية ثم تنصر وارتد وتوفي هناك وثبتت ام حبيبة على دينها . Ibn Al-Jawzi wrote in Kashf Al-Mushkal, Volume 2, Page 464: “The historians agreed (‘ijma) that Umm Habiba was with Ubaydullah ibn Jahsh. She gave birth to his child, and he made Hijra with her to Abyssinia while they were both Muslims. Then, he became a Christian, and she became more firm upon her religion.” اهل التاريخ اجمعوا على ان ام حبيبة كانت عند عبيد الله بن جحش وولدت له وهاجر بها و هما مسلمان الى ارض الحبشة ثم تنصر وثبتت هي على دينها . Qurtubi wrote in his Tafsir, Volume 14, Page 165: “Al-Daralqutni said: Umm Habiba was with Ubaydullah ibn Jash. He died in the land of Abyssinia upon Christianity.” 25- وقال القرطبي في تفسيره 14/165 : و قال الدار القطني : كانت ام حبيبة تحت عبيد الله بن جحش فمات بأرض الحبشة على النصرانية . Ibn al-Atheer wrote in Usd Al-Ghaba, Volume 5, Page 573: “She (Umm Habiba) was from the forerunners (sabiqeen) and she made Hijra to Abyssinia with her husband Ubaydullah. There, Habiba was born. Ubaydullah became a Christian and he died in Abyssinia upon Christianity. Umm Habiba remained in the land of Abyssinia as a Muslim.” وكانت من السابقين للاسلام وهاجرت الى الحبشة مع زوجها عبيد الله فولد هناك حبيبة فتنصر عبيد الله و مات بالحبشة نصرانيا وبقيت ام حبيبة مسلمة بأرض الحبشة . Al-Dhahabi wrote: “Ibn Sa’d said: Umm Habiba’s husband, Ubaydullah ibn Jahsh ibn Rabab Al-Asadi, who made Hijra with her to Abyssinia, passed away as a Christianized apostate.” قال ابن سعد : وام حبيبة توفي عنها زوجها الذي هاجر بها الى الحبشة عبيد الله بن جحش بن رياب الاسدي مرتدا متنصرا . These are just a few of the major scholars that have written on this subject. Therefore, we believe that the modern weakening of this story is a cope to deal with the blaring problem: that a “first forerunner” can apostatize and die upon kufr. Problem #5: Some companions committed heinous crimes There are many crimes to speak of, but few are more atrocious than the murder of ‘Ammar ibn Yasir. ‘Ammar’s parents were the first martyrs in Islam, yet ‘Ammar was killed by the Muslim followers of Mu’awiyah. ‘Ammar was a loyal follower of the Prophet ((صلى الله عليه وآله وسلم)) and Imam Ali ((صلى الله عليه وآله وسلم)). At the age of 90, ‘Ammar ibn Yasir joined Imam Ali at the battle of Siffin, where he was killed by the forces of Mu’awiyah and ‘Amr ibn al-‘Aas. The Prophet Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) predicted that those who would kill ‘Ammar would be a “rebellious party” (fi’atun baaghiya) who will be “inviting him to Hellfire” (yad’unahu ilal naar). Narrated `Ikrima: that Ibn `Abbas told him and `Ali bin `Abdullah to go to Abu Sa`id and listen to some of his narrations; So they both went (and saw) Abu Sa`id and his brother irrigating a garden belonging to them. When he saw them, he came up to them and sat down with his legs drawn up and wrapped in his garment and said, "(During the construction of the mosque of the Prophet) we carried the adobe of the mosque, one brick at a time while `Ammar used to carry two at a time. The Prophet (ﷺ) passed by `Ammar and removed the dust off his head and said, "May Allah be merciful to `Ammar. He will be killed by a rebellious aggressive group. `Ammar will invite them to (obey) Allah and they will invite him to the (Hell) fire." حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ لَهُ وَلِعَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ائْتِيَا أَبَا سَعِيدٍ فَاسْمَعَا مِنْ حَدِيثِهِ. فَأَتَيْنَاهُ وَهُوَ وَأَخُوهُ فِي حَائِطٍ لَهُمَا يَسْقِيَانِهِ، فَلَمَّا رَآنَا جَاءَ فَاحْتَبَى وَجَلَسَ فَقَالَ كُنَّا نَنْقُلُ لَبِنَ الْمَسْجِدِ لَبِنَةً لَبِنَةً، وَكَانَ عَمَّارٌ يَنْقُلُ لَبِنَتَيْنِ لَبِنَتَيْنِ، فَمَرَّ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَمَسَحَ عَنْ رَأْسِهِ الْغُبَارَ وَقَالَ " وَيْحَ عَمَّارٍ، تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ، عَمَّارٌ يَدْعُوهُمْ إِلَى اللَّهِ وَيَدْعُونَهُ إِلَى النَّارِ ". Reference : Sahih al-Bukhari 2812 In-book reference : Book 56, Hadith 28 USC-MSA web (English) reference : Vol. 4, Book 52, Hadith 67 (deprecated numbering scheme) This hadith has been transmitted on the authority of Umm Salama that Allah's Messenger (ﷺ) said to 'Ammar: A group of rebels would kill you. وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ح وَحَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ، مُكْرَمٍ الْعَمِّيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ قَالَ عُقْبَةُ حَدَّثَنَا وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ خَالِدًا، يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِعَمَّارٍ " تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ " . Reference : Sahih Muslim 2916a In-book reference : Book 54, Hadith 88 USC-MSA web (English) reference : Book 41, Hadith 6968 (deprecated numbering scheme) Abu Sa`id Khudri reported: One who is better than I informed me, that Allah's Messenger (ﷺ) said to `Ammar as he was digging the ditch (on the occasion of the Battle of the Ditch) wiping over his head: O son of Summayya, you will be involved in trouble and a group of the rebels would kill you. حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي مَسْلَمَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ، هُوَ خَيْرٌ مِنِّي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِعَمَّارٍ حِينَ جَعَلَ يَحْفِرُ الْخَنْدَقَ وَجَعَلَ يَمْسَحُ رَأْسَهُ وَيَقُولُ " بُؤْسَ ابْنِ سُمَيَّةَ تَقْتُلُكَ فِئَةٌ بَاغِيةٌ " . Reference : Sahih Muslim 2915a In-book reference : Book 54, Hadith 86 USC-MSA web (English) reference : Book 41, Hadith 6966 (deprecated numbering scheme) Narrated Abu Hurairah: that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Rejoice, ‘Ammar, the transgressing party shall kill you." حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ الْمَدَنِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَبْشِرْ عَمَّارُ تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ " . وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَبِي الْيَسَرِ وَحُذَيْفَةَ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ . Grade: Sahih (Darussalam) Reference : Jami` at-Tirmidhi 3800 In-book reference : Book 49, Hadith 200 English translation : Vol. 1, Book 46, Hadith 3800 The man who dealt the fatal blow to ‘Ammar ibn Yasir was none other than Abu Ghadiya, who was a companion of the Prophet ((صلى الله عليه وآله وسلم)) from the Levant. Dhahabi said in Siyar A’lam Al-Nubala’, Volume 6, Page 544, that Abu Ghadiya was a companion. He said, “It is said that he witnessed Hudaybiyya (يقال: شهد الحديبية)”, which possibly makes him one of the companions of the Pledge of Ridhwan! It is narrated that the camp of Mu’awiyah and ‘Amr ibn Al-‘Aas argued over who was technically the killer of ‘Ammar ibn Yasir: the one who physically killed him, or the one who waged war against him? Al-Haythami reported in Majma’ Al-Zawa’id, Volume 7, Page 244: Abu Ghadiya said: ‘Ammar ibn Yasir was killed, so ‘Amr ibn Al-‘Aas was informed and he said, “I heard the Messenger of Allah say: ‘Verily, his killer and his detractor is in Hellfire.’” So it was said to ‘Amr, “You are the one who fought him!” He said, “[No] verily he said, ‘his killer and his detractor.’” حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ ، وَكُلْثُومُ بْنُ جَبْرٍ ، عَنْ أَبِي غَادِيَةَ ، قَالَ : قُتِلَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ فَأُخْبِرَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : " إِنَّ قَاتِلَهُ وَسَالِبَهُ فِي النَّارِ " . فَقِيلَ لِعَمْرٍو : فَإِنَّكَ هُوَ ذَا تُقَاتِلُهُ ! قَالَ : إِنَّمَا قَالَ : قَاتِلَهُ وَسَالِبَهُ . Al-Dhahabi reported in Siyar A’laam Al-Nubala’, Volume 6, Page 544, that Abu Ghadiya said: “I heard ‘Ammar insult ‘Uthman, so I promised to kill him. I saw him on the day of Siffin fighting against the people, so I stabbed him and killed him. ‘Amr ibn Al-‘Aas was informed of that, so he said: I heard the Messenger of Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) say, “The killer and detractor of ‘Ammar is in Hellfire.” And the chain here is cut. روى حماد بن سلمة، عن كلثوم بن جبر، عن أبي غادية، قال: سمعت عمارا يشتم عثمان، فتوعدته بالقتل، فرأيته يوم صفين يحمل على الناس، فطعنته فقتلته. وأخبر عمرو بن العاص، فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: " قاتل عمار وسالبه في النار " (2) إسناده فيه انقطاع. Some may say that the specific account above is not sahih. However, the Sunni scholars of hadith are in agreement that Abu Ghadiya was a companion and that he did indeed kill ‘Ammar. So, will he be in Paradise, despite what the Prophet (s) said about him? Ibn Taymiyya commented on Abu Ghadiya’s status in Minhāj Al-Sunnah, volume 6, page 205, “The one who killed ʿAmmār b. Yāsir was Abu Ghādiya. It is said that he was from those who paid allegiance at Riḍwān - this was mentioned by Ibn Ḥazm. We bear witness that ʿAmmār is in Paradise; and if his killer was of those who paid allegiance at Riḍwān, then he is in Paradise.” والذي قتل عمار بن ياسر هو أبو الغادية وقد قيل أنه من أهل بيعة الرضوان ذكر ذلك ابن حزم فنحن نشهد لعمار بالجنة ولقاتله إن كان من أهل بيعة الرضوان بالجنة . Of course, the idea that Abu Ghadiya would simultaneously be from the “rebellious party”, “calling to Hellfire”, and also a “first forerunner” and a “righteous companion” from the “Pledge of Ridhwan” is impossible. The Sunni hadith scholars even take hadiths from Abu Ghadiya, despite what he did and despite what the Prophet ((صلى الله عليه وآله وسلم)) said about him! Problem #6: Some companions will go to Hell Bukhari reports that some sahaba will be taken to Hellfire. Narrated Ibn Al-Musaiyab: The companions of the Prophet (ﷺ) said, "Some men from my companions will come to my Lake-Fount and they will be driven away from it, and I will say, 'O Lord, my companions!' It will be said, 'You have no knowledge of what they innovated after you left: they turned apostate as renegades (reverted from Islam). حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُ عَنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَرِدُ عَلَى الْحَوْضِ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِي فَيُحَلَّئُونَ عَنْهُ فَأَقُولُ يَا رَبِّ أَصْحَابِي. فَيَقُولُ إِنَّكَ لاَ عِلْمَ لَكَ بِمَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ، إِنَّهُمُ ارْتَدُّوا عَلَى أَدْبَارِهِمُ الْقَهْقَرَى ". وَقَالَ شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيُجْلَوْنَ. وَقَالَ عُقَيْلٌ فَيُحَلَّئُونَ. وَقَالَ الزُّبَيْدِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. Reference : Sahih al-Bukhari 6586 In-book reference : Book 81, Hadith 174 USC-MSA web (English) reference : Vol. 8, Book 76, Hadith 586 (deprecated numbering scheme) Sunnis may say that the above hadith is only about the companions that left Islam after the death of the Prophet ((صلى الله عليه وآله وسلم)), such as those who followed Musaylamah. However, one version of the hadith in Bukhari indicates that only “a few” companions would escape punishment. Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said, "While I was sleeping, a group (of my followers were brought close to me), and when I recognized them, a man (an angel) came out from amongst (us) me and them, he said (to them), 'Come along.' I asked, 'Where?' He said, 'To the (Hell) Fire, by Allah' I asked, 'what is wrong with them' He said, 'They turned apostate as renegades after you left.' Then behold! (Another) group (of my followers) were brought close to me, and when I recognized them, a man (an angel) came out from (me and them) he said (to them); Come along.' I asked, "Where?' He said, 'To the (Hell) Fire, by Allah.' I asked, What is wrong with them?' He said, 'They turned apostate as renegades after you left. So I did not see anyone of them escaping except a few who were like camels without a shepherd." حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي هِلاَلٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " بَيْنَا أَنَا قَائِمٌ إِذَا زُمْرَةٌ، حَتَّى إِذَا عَرَفْتُهُمْ خَرَجَ رَجُلٌ مِنْ بَيْنِي وَبَيْنِهِمْ فَقَالَ هَلُمَّ. فَقُلْتُ أَيْنَ قَالَ إِلَى النَّارِ وَاللَّهِ. قُلْتُ وَمَا شَأْنُهُمْ قَالَ إِنَّهُمُ ارْتَدُّوا بَعْدَكَ عَلَى أَدْبَارِهِمُ الْقَهْقَرَى. ثُمَّ إِذَا زُمْرَةٌ حَتَّى إِذَا عَرَفْتُهُمْ خَرَجَ رَجُلٌ مِنْ بَيْنِي وَبَيْنِهِمْ فَقَالَ هَلُمَّ. قُلْتُ أَيْنَ قَالَ إِلَى النَّارِ وَاللَّهِ. قُلْتُ مَا شَأْنُهُمْ قَالَ إِنَّهُمُ ارْتَدُّوا بَعْدَكَ عَلَى أَدْبَارِهِمُ الْقَهْقَرَى. فَلاَ أُرَاهُ يَخْلُصُ مِنْهُمْ إِلاَّ مِثْلُ هَمَلِ النَّعَمِ ". Reference : Sahih al-Bukhari 6587 In-book reference : Book 81, Hadith 175 USC-MSA web (English) reference : Vol. 8, Book 76, Hadith 587 (deprecated numbering scheme) At the very least, this sahih variant shows that an early narrator understood this hadith to refer to most companions. The variant is contextual evidence for how the narrators interpreted the hadith. Needless to say, most of those who joined Musaylamah, Saja, Tulayha, and other apostates would have technically been sahaba. How many of them would be “first forerunners” or early converts? Allah knows best. Problem #7: The verse is not an order to follow the sahaba Some Sunnis argue that 9:100 is a divine order to follow these first forerunners of the Muhajireen and Ansar. The problem is that the word is in past tense: it is “those who followed them in good conduct (aladheenat taba’oohum)”, not “those who follow them in good conduct (aladheena yataba’oohum).” Even then, the verse only speaks of following them in righteousness (bi ihsaanin), and not in general. This verse is not a carte blanche to do whatever the companions are doing, because the companions can do wrong: for example, when they abandoned the Prophet in prayer to attend to the fanfare of the caravan (Quran 62:11). Some may say that “those who followed them in good conduct” refers to the sahaba that were not among the first forerunners of the Muhajireen and the Ansar. However, according to Qurtubi, this was a reference to the tabi’een, and according to Razi, this is a reference to anyone who follows them in virtue. Problem #8: Those guaranteed Paradise If 9:100 is an unconditional guarantee of Paradise for all early Muhajireen and Ansar, then it would make hadiths like “The Ten Guaranteed Paradise” moot. There wouldn’t just be 10 companions, there would be thousands. There would be nothing distinguishing those 10 companions from the rest of the early Muslims. A Sunni should also consider the possibility that 9:100 is conditional. We are not saying that this is the correct interpretation. But hypothetically: if one were guaranteed Paradise decades before their death, is there nothing they can do (while remaining Muslim) that could break that guarantee? What if they commit heinous crimes and transgressions? Solution: Who are the first forerunners? Al-Sabiqoon Al-Awwaloon is not a reference to people who converted to Islam before a certain calendar date. It is a reference to those who surpassed everyone in faith. This interpretation solves all the above problems. In Tafsir Al-Qummi it says, “The First Forerunners from the Muhajireen and the Ansar are the chieftains – Abu Dharr, Miqdad, Salman, Ammar, and those who believed, confirmed, and remained steadfast in the wilaya of Amir Al-Mu’mineen ((صلى الله عليه وآله وسلم)). ي تفسير علي بن إبراهيم ثم ذكر السابقين فقال: " والسابقون الأولون من المهاجرون والأنصار " وهم النقباء أبو ذر والمقداد وسلمان وعمار ومن آمن وصدق وثبت على ولاية أمير المؤمنين عليه السلام. In Al-Kafi, Volume 8, Page 213, Imam Muhammad Al-Baqir ((صلى الله عليه وآله وسلم)) said to the Shi’a in the Prophet’s Mosque in Medina, “You are the Shi’a of Allah and you are the supporters of Allah. You are the forerunners of the firsts and the forerunners of the lasts, and the forerunners in the dunya and the forerunners to Jannah in the Hereafter.” نتم شيعة الله وأنتم أنصار الله، وأنتم السابقون الأولون والسابقون الآخرون السابقون في الدنيا والسابقون في الآخرة إلى الجنة In Nahjul Balagha, Volume 2, Page 169 , Imam Ali ((صلى الله عليه وآله وسلم)) says, “Hijra does not apply except to those who recognize the Proof (of Allah) on Earth. Whoever recognizes it and affirms it is a Muhajir.” لا يقع اسم الهجرة على أحد إلا بمعرفة الحجة في الأرض. فمن عرفها وأقر بها فهو مهاجر. Even if we all agreed that the early converts have a preference over the later converts, this is not unconditional. It would depend on the continued righteousness and commitment of the companion. If an early companion were to deviate in any way, then he will not be of the same status as a later companion that did not deviate. If anyone has a right to be a first forerunner, whose righteousness is to be followed, then it should be Imam Ali ibn Abi Talib. Not only was he the first male convert, but he was the greatest companion and the one commissioned to us by the Messenger of Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)). Such a label cannot apply to those who usurped the rights and the property of the Ahlul Bayt, and committed heinous acts after the Prophet ((صلى الله عليه وآله وسلم)). May Allah raise us with the true Sabiqoon al-Awwaloon! 1 Bukhari, Sahih, Fadail-i Ashabu'n-Nabi, 1, IV, 188. 2 https://sunnah.com/bukhari:4566