Jump to content
Rawshni

KUCH SH'EYR JO ACHCHAY LAGAY

Recommended Posts

اپنے اپنے دین و مذہب کی کتابیں تو پڑھو

نسل آدم سے دوستی ہو جأے گی

آسمانی ہر صحیفے کی حقیقت ایک ہے

سوز دل سے کام لو، روشنی ہو جأے گی

Aap bhee apni pasnad kay khoobsoorat ash'aar yahaan 'enayat farmaayein

Rawshni

Share this post


Link to post
Share on other sites

hmm since you are talking pluralism talk, let's quote some of Jon Elia's finest anti-mullah shers:

دھرم کی بانسری سے راگ نکلے

کہ سوراخوں سے کالے ناگ نکلے

رکھو دیر و حرم کے در مقفل

کئ پاگل یہاں سے بھاگ نکلے

Dharam ke baansri say raag niklay

kay soorakhon say kaalay naag niklay

Rakho dair-o-haram kay dar muqaffal

kai pagal yahan say bhaag niklay!!

Edited by ShahLatif

Share this post


Link to post
Share on other sites

Since I don't have Urdu s/w so roman Urdu would do at the moment..

HazaroN khwahishein aisii ke her khwahish pe dum niklay,

Buhut niklay meray armaaN lekin phir bhi kam niklay!

-Ghalib

Na tu zameeN ke liye hai na aasmaaN ke liye,

JahaN hai teray liye, tu nahii jahaN ke liye.

-Iqbal

Edited by Friend of All

Share this post


Link to post
Share on other sites

(bismillah) (salam)

ایک الیکشن کا نتیجہ دیکھکر کسی کے دو مصرعے یاد آ گٔے

اس بار بھی کچھوے کی جیت ہو گٔی

اب کے تو دوڑ میں خرگوش نہیں سویا تھا

Wassalaam

Haazirmoula

Share this post


Link to post
Share on other sites

ھم سب ایسے لوگوں کو خبطی سمجھتے ہیں

جو کسی بھی کتاب کو لأیق ضبطی سممجھتے ہیں

Bandegaan-Khoda

Share this post


Link to post
Share on other sites

جگنو کو دن میں پرکھنے کی ضد کریں

بچے ہمارے دور کے چالاک ہو گٔے

Parveen Shaakir

Share this post


Link to post
Share on other sites
ھم سب ایسے لوگوں کو خبطی سمجھتے ہیں

جو کسی بھی کتاب کو لأیق ضبطی سممجھتے ہیں

Bandegaan-Khoda

<{POST_SNAPBACK}>

Isn't it supposed to be:

Hum un kull kitabo'n ko qabil-e-zabti samajhte hain,

Jinko Parh kay bachay baap ko khabti samajhte hain.

something like this? My dad used to recite it whenever anyone of us would say something to him..

Edited by Peer

Share this post


Link to post
Share on other sites
Isn't it supposed to be:

Hum un kull kitabo'n ko qabil-e-zabti samajhte hain,

Jinko Parh kay bachay baap ko khabti samajhte hain.

something like this? My dad used to recite it whenever anyone of us would say something to him..

<{POST_SNAPBACK}>

Greetings

That was siad by a khabtee, Peer

Peace

Rawshni

Share this post


Link to post
Share on other sites

I think the actual sher by Akbar Ilahabadi is:

hum aisi sub kitabaain laaiq-e-zabti samajhtay hain

kay jin ko parh kay baitay baap ko khabti samajhtay hain!

or may be the first line reads as:

hum aisi sub kitabaain qabil-e-zabti samajhtay hain

Share this post


Link to post
Share on other sites

Jahaan tak humein yaad parta hai, yeh shair kuch yuN hai:

hum aisi kul kitaabein qaabil-e zabti samajhtay hain

ke jin ko parh ke beTa baap ko khabti samajhtay hain

Allah (SWT) bahtar jaanay....

Share this post


Link to post
Share on other sites
I think the actual sher by Akbar Ilahabadi is:

hum aisi sub kitabaain laaiq-e-zabti samajhtay hain

kay  jin ko parh kay baitay baap ko khabti samajhtay hain!

or may be the first line reads as:

hum aisi sub kitabaain qabil-e-zabti samajhtay hain

<{POST_SNAPBACK}>

Jeee . . .

. . . and I believe Akbar aAllabadi was a khabtee

jiss kee aql zabt ho chukee thee

روشنی معبد

Share this post


Link to post
Share on other sites

بند کر لو آج کے انسان کو شوکیس میں

کیا جانٔے کیایہ اگلے برس ہو جأے گا

Poet not known

Share this post


Link to post
Share on other sites

کھول دوکھڑکیاں دروازے سارے اندر آنے دو ھوا

بند کمرہ رہے گا تو ظاہر ہے امس ہو حاے گا

Poet not known

Share this post


Link to post
Share on other sites

اہل دل اور بھی ہیں اہل وفا اور بھی ہیں

ایک ہم ہی نہیں دنیا سے خفا اور بھی ہیں

ہم پہ ہی ختم نہیں مسلک شوریدہ سری

چاک دل اور بھی ہیں چاک قبا اور بھی ہیں

سر سلامت ہے توکیا سنگ ملامت کی کمی

جان باقی ہےتو پیکان قضا اور بھی ہیں

ساحر لدھیانوی

Share this post


Link to post
Share on other sites

میں جنگلوں کی رات سے بچ کہ تو آ گیا

اب کیا کروں کہ وادئ نوع بشر میں ہوں

مصطفی زیدی

Share this post


Link to post
Share on other sites

Greetings

Eik nehayat khoobsoorat sh'eyr

اس کی آنکھوں کو کبھی غور سے دیکھا ہے فراز

رونے والوں کی طرح، جاگنے والوں جیسی

Blessed be, all of you who care about poetry, it's a dying art . . .

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hum poori ghazal pesh kiyay deytayn hayn :

shayyad ahmed faraaz ki hay ya faiz kii.. mera khiaal hay ahmed faraaz ki hay

bhaley dino ki baat hai

bhali si ek shakl thii

na yeh ke husn-e-tamam ho

na dekhney main aam ho

na yeh ko woh chaley to

kehkashaan sey rehguzar lagey

magar woh sath ho to phir

bhala bhala safar lagey

koi bhi rut ho uski chab

fiza ka rang roop thii

woh garmyon ki chaon thi

woh sardiyon ki dhoop thi

na umr bhar juda rahey

na sath subah shaam ho

na wada-e-wafa pe zor

na yeh ke izn-e-aam ho

na itni khush libasiyaan

ke sadgi gila karey

na itni betakallufi

ke aayeena haya karey

na ikhtilaat main woh ram

ke bemaza ho khuwahishain

na is qadar supurdugi

ke zich karain nawazishain

na aashiqui junuun ki

ke zindagii azaab ho

na is qadar kathor pan

ke dosti kharab ho

kabhii to baat bhii khafii

kabhii sukuut bhii sukhan

kabhii to kasht-e-zaafran

kabhii udasiyon ka baan

suna hai ek umr hai

muamilaat-e-dil ki bhii

wisaal-e-janfiza to kiya

firaq-e-jangusal ki bhii

so ek roz kiya hua

wafa pe behes chir gayee

main ishq ko amar kahoon

woh meri zid sey chir gayee

main ishq ka aseer tha

woh ishq ko qafas kahey

ke umr bhar ke sath ko

woh bad-tar az hawas kahey

shajar, hajar nahiin ke hum

humesha pa-ba-gil rahein

na dhaur hain ke rassiyaan

galey main mustaqil rahein

mohabbaton ki wusatain

humarey dast-o-paa main hain

ke eik dar sey nisbatain

sagaan-e-bawafa main hain

main koii painting nahiin

ke ek frame main rahoon

wohii jo man ka meet ho

usi ke prem main rahoon

tumhari jo bhii soch ho

main us mizaaj kii nahiin

mujhey wafa sey bair hai

yeh baat aaj ki nahiin

na us ko mujh pe zuam tha

na mujh ko us pe naaz hii

jo ahd hii koii na ho

to kiya gham-e-shikastagii

so apna apna raasta

hansii khushii badal diya

woh apnii rah chal parii

main apnii rah chal diya

bhalii si ek shakl thii

bhalii si uski dostii

ab us kii yaad raat din

nahii magar kabhii kabhii

i got this from this site.. : http://www.desitwist.com/viewtopic.php?t=450

Share this post


Link to post
Share on other sites

باغِ بہشت سے مجھے حکمِ سفر دیا تھا کیوں

کارِ جہاں دراز ہے، اب میرا انتظار کر

Share this post


Link to post
Share on other sites

Majrooh!!!!!!!! OMG kya nazm post kar di...If Ahmed faraz was an 18 year old girl, I would marry him right away!!!!!

I am sure Fazaz sahab is hinting towards MUTA in this nazm. I think he converted.

Edited by Hussain rizvi

Share this post


Link to post
Share on other sites
bhaley dino ki baat hai

bhali si ek shakl thii

na yeh ke husn-e-tamam ho

na dekhney main aam ho

na yeh ko woh chaley to

kehkashaan sey rehguzar lagey

magar woh sath ho to phir

bhala bhala safar lagey

koi bhi rut ho uski chab

fiza ka rang roop thii

woh garmyon ki chaon thi

woh sardiyon ki dhoop thi

na umr bhar juda rahey

na sath subah shaam ho

na wada-e-wafa pe zor

na yeh ke izn-e-aam ho

na itni khush libasiyaan

ke sadgi gila karey

na itni betakallufi

ke aayeena haya karey

na ikhtilaat main woh ram

ke bemaza ho khuwahishain

na is qadar supurdugi

ke zich karain nawazishain

na aashiqui junuun ki

ke zindagii azaab ho

na is qadar kathor pan

ke dosti kharab ho

kabhii to baat bhii khafii

kabhii sukuut bhii sukhan

kabhii to kasht-e-zaafran

kabhii udasiyon ka baan

<{POST_SNAPBACK}>

It's by Ahmed Faraz. The right balance is the key...in thoughts, ideals, personality, and relationship. Thanks for sharing this, Majrooh. I will pray for you :D

Share this post


Link to post
Share on other sites
اہل دل اور بھی ہیں اہل وفا اور بھی ہیں

ایک ہم ہی نہیں دنیا سے خفا اور بھی ہیں

ہم پہ ہی ختم نہیں مسلک شوریدہ سری

چاک دل اور بھی ہیں چاک قبا اور بھی ہیں

سر سلامت ہے توکیا سنگ ملامت کی کمی

جان باقی ہےتو پیکان قضا اور بھی ہیں

اس کی آنکھوں کو کبھی غور سے دیکھا ہے فراز

رونے والوں کی طرح، جاگنے والوں جیسی

<{POST_SNAPBACK}>

hmm since you are talking pluralism talk, let's quote some of Jon Elia's finest anti-mullah shers:

دھرم کی بانسری سے راگ نکلے

کہ سوراخوں سے کالے ناگ نکلے

رکھو دیر و حرم کے در مقفل

کئ پاگل یہاں سے بھاگ نکلے

Dharam ke baansri say raag niklay

kay soorakhon say kaalay naag niklay

Rakho dair-o-haram kay dar muqaffal

kai pagal yahan say bhaag niklay!!

<{POST_SNAPBACK}>

Beautiful. Thanks for sharing ShahLatif and Rawshni.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×