Jump to content

Jasmine

Advanced Members
  • Content count

    20
  • Joined

  • Last visited

About Jasmine

Contact Methods

  • Website URL
    http://

Profile Information

  • Religion
    Islam

Previous Fields

  • Gender
    Female

Recent Profile Visitors

485 profile views
  1. لعل الأشياء البسيطة .. هي أكثر الأشياء تميزا ولكن .. ليست كل عين ترى ..! جلال الدين الرومي
  2. Looking for an Arabic Translator!

    Salaam , I think both are beautiful =). Thanks for being here and leaving such comments
  3. “Be like the flower that gives its fragrance to even the hand that crushes it.”

  4. Looking for an Arabic Translator!

    Great job ! May Allah Bless you .
  5. Looking for an Arabic Translator!

    Awesome ! But have you listened to this Farsi one by Khajah Ehsan Amiri . Here is the link :
  6. Looking for an Arabic Translator!

    So Impressive ! May Allah Hasten the Arise of Imam Hujja A.J
  7. أيّامُ عمري ايّامُ عمري لها في القلبِ أصداءُ = تُدمي الجفونَ وفيها الألفُ والزاءُ أيّامُ عمري كنجمٍ لاحَ في سَحَر = يأتي بهيجاً وعند الفجر أنباءُ ما كنتُ أحسبها كالأرضِ دائرة = تطوي الزمانَ وفيها العمْرُ ميناءُ... تجري كومضٍ بيوم السعدِ نائية = والليلُ دهرٌ إذا أعياني الداءُ اللهوُ فيها وفيها القلبُ منشغلٌ = والناسُ موتى وهم في الجسم أحياءُ الحلمُ ظلّ سراباً حين أقربه = والعمرُ حتّى مع الآمال بيداءُ حولي النعيم وكفي لا يطاوله = كالأبل عطشى وفي أحمَالها الماءُ جرّبتُ فيها صنوفَ الناسِ قاطبة = ما عادَ فيها من الأخيار أبناءُ ما عادَ فيها أمينٌ او له شيمٌ = والكلُ فيها مع الأخلاص أعداءُ عشتُ السنين وجسمي بات مُرتحِلا = بين العواصم , والآمالُ أشلاءُ حقاً عرفتُ بانّ النفسَ تائهةٌ = من دون أهلٍ , فهم للروح إثراءُ فكلُّ وقتٍ بغير الدار مضيعة = وكلُّ دارٍ بدون الاهلِ ضلماءُ روحي كطيرٍ وعمري حجمه قفضٌ = والاهلُ وسعٌ وسقفُ الدار أجواءُ فتّحتُ عيني بحضنٍ ضمّ معتقلي = أعضاءُ جسمٍ بها الارواحُ أسماءُ أيّام ُعمري بحضنِ الامّ مملكة = فيها النعيم ُوفيها الصدرُ إرواءُ عند الطفولة كان اللعبُ حاويتي = وتشغلُ البالَ أحجارٌ وأشياءُ لا همّ فيها ولا حزن يكابدني = والليلُ يدركني والحلمُ أضواءُ لمّا بلغتُ وجدتُ النفسَ هائمة = في كل وادٍ , كأن الدهرَ أهواءُ أحلامُ بِكرٍ وأفكارٌ موزعةٌ = والذهنُ تملكه في الليل حواءُ لمّا كبرتُ رأيتُ العيشَ مُعتركاً = البغضُ فيه وطبعُ الناس حرباءُ لن يُشبع الجوفَ الوانُ الطعام ولن = تُهدي النفوسَ من الأطماع آلاءُ للعيش يكفي رغيفُ الخبز في سكنٍ = والملحُ والماءُ والجلبابُ نعماءُ حربٌ مع الناس بين الناس مفزعة = ألحقدُ في القلب , والاحضانُ صفراءُ حربٌ تطولُ بلا سيفٍ ولا سهمٍ = فالحقدُ سيفٌ بها والسهمُ إيذاءُ ألناسُ جمعٌ كأن الحب يجمعهم = والقلبٌ تملأه بالحقد بغضاءُ يخفون حرباً لهم في نارها حطبٌ = لم تبق فيهم من الأخلاق علياءُ لايسأمون منَ الدنيا وإن بلغوا = في العمر ألفاً , وساقَ الجسمَ إعياءُ لايسأمون كأن الموت تاركهم = والنفس لهو عن الآجال عمياءُ ألجنسُ والمالُ والسلطانُ ديدنهم = والفسقُ والكذبُ ما قالوا وما شاءوا إن الحياة كموجٍ في تقلبها = يومٌ يسرّ , وطولُ الدهر ضرّاءُ وما عجبتُ من الأشرار إذ ملكوا = مالاُ وجاهاُ وفي الأخدار حسناءُ أهلُ المفاسد في يأسٍ وفي فزعٍ = إن نالهم عوزٌ أو نالهم داءُ عند التقاة وأهل الدين مفزعهم = يوم المصائب مرضاة وسراءُ ما باتَ ليلا تقي دون فاجعة = وما تناءت عن الأبرار أرزاءُ لن يعرف الناس إلا بعد تجربة = فيها التعامل أموال وآراء العيشُ وسع كأرض الخصب مزهرة = لكنّها من فعال الناس جرداء لا للتشائم لا لليأس في ورقي = بل انّ فيها الى الآلام إيفاءُ ما كنت احيا وسوط الموجعات دم = إلا بصبر به الآمال فيحاءُ لا يعرف السعد إلا بعد ضائقة = فالسعد روض وحول الروض معزاءُ النفسُ تبقى برغم العسر مُوقنة = يسران حولي إذا تشتدّ رملاءُ للكاتب : الحكيم نوري الوائلي
  8. Rhythm Of Heaven

    Bismillah Salaams Well-done !.It's indeed a great work.Insha Allah I'll be visiting it from time to time Peace & health to you :)
  9. Help Me Please

    Bismillah Salaams all I want written English Nasheed by Basim Al Karbalaei in title( 14 Lights from Rehana Album ) I want 14 Lights only. Meaning the English one Can anyone write for me that Nasheed . I want only the English sentences in the Nasheed. It goes like this Ahmad ...Zahra...Ahmad ...Zahra.....14 Lights are shiny..... can anyone complete for me? Thanks a lot :)
  10. Bismillah salaam alaykum all please can anyone help. I need to get the correct tranaslation of this Arabic phrase (ÚÝíÑ ÇáÌÈíä) How can I say it in English. I need the meaning not how to write it in English I know it can be written like this ( Afeer aljabeen ). But I wanna the meaning in English Thank you very much for your help
  11. I Need This Latmeyah

    Bismillah Danke Bruder...thank you brother Well-done....but how about performing it in the studio? it's clearer...Anyone does have it done in the studio? Thank you
  12. I Need This Latmeyah

    In His Name the Most High Assalaamu Alaykum brothers/ sisters in faith If anybody can offer some help...I would be very grateful to him/ her indeed I am looking for English Latmeyah by Haj Osama Alattar in title " What happened in the camp? Let's remember" I 've listened to that latmeyah one time on TV. And I really really hope to listen to it again and have it on my PC Help me please Thank you very much Wassalaam
  13. Can you help me please?

    (bismillah) Salaam Alaykum dear sisters & brothers How are you all? Hopefully all are OK Inshallaah. I am looking for Prof. Hassanain Rajabali's lectures or Majlis.I also need a webiste in which I can follow his all new lectures or the lateste ones . Are there any official websites for him or related to all his lectures? Eh...indeed I have some of his lectures but when the net is cut off from my PC they don't work :( . so in this case I can't listen to them at anytime. Please....I'll be so thankful if you do me some help. Jazakum Allah Khairan You take care and May Allah Bless you all Regards
  14. Can anybody help me , please?

    Assalaamu Alaykum A very good day to you all my friends ! I hope all are OK and doing well Inshallaah. People ,,,I need help... I want Shia English sites that have peoms, good articles and many other issues :blush: Can you help me please? I'll be so thankful. Take care all
×