
Verse 107 from Sura 21 (Anbiyaa, or the Prophets) meaning:
[Shakir 21:107] And We have not sent you but as a mercy to the worlds.
[Yusufali 21:107] We sent thee not, but as a Mercy for all creatures.
[Pickthal 21:107] We sent thee not save as a mercy for the peoples.
[Pooya/Ali Commentary 21:107]
It is stated in the Quran that prophets of Allah were sent to every people in every age, then as a culmination the Holy Prophet was sent to mankind as a mercy unto the worlds with a universal message. In verse 81 of Ali Imran all the prophets of Allah have accepted the Holy Prophet as their supreme leader, therefore he is the only leader their followers should also obey and follow.
Keeping this fact in view the Holy Prophet has been introduced to all human beings till eternity as the mercy unto the worlds to whom the final book of Allah, the Quran, was revealed and who was entrusted with the perfected and completed religion of Allah to be the law and guidance for all mankind for ever (see commentary of Ma-idah: 5 and 67 The word alamin (the worlds) encompasses all that has been created by Allah and He has not created the universe out of fun (verse 16 of this surah).
Aqa Mahdi Puya says:
By presenting the Holy Prophet as the mercy unto the worlds it has been clearly asserted that he is the first and the foremost in the order of creation who was selected to convey the mercy of Allah to every created being. The entire existence of the Holy Prophet is the first and the continuous manifestation of the rububiyat of the rabbul alamin. The whole process of creation implies the circular process of descension and ascension of the person of the Holy Prophet for the purpose of universal blessings.
Verse 81 from Sura 3 (Al-e-Imran, or the Family of Imran meaning:
[Shakir 3:81] And when Allah made a covenant through the prophets: Certainly what I have given you of Book and wisdom-- then an messenger comes to you verifying that which is with you, you must believe in him, and you must aid him. He said: Do you affirm and accept My compact in this (matter)? They said: We do affirm. He said: Then bear witness, and I (too) am of the bearers of witness with you.
[Yusufali 3:81] Behold! Allah took the covenant of the prophets, saying: "I give you a Book and Wisdom; then comes to you a messenger, confirming what is with you; do ye believe in him and render him help." Allah said: "Do ye agree, and take this my Covenant as binding on you?" They said: "We agree." He said: "Then bear witness, and I am with you among the witnesses."
[Pickthal 3:81] When Allah made (His) covenant with the prophets, (He said): Behold that which I have given you of the Scripture and knowledge. And afterward there will come unto you a messenger, confirming that which ye possess. Ye shall believe in him and ye shall help him. He said: Do ye agree, and will ye take up My burden (which I lay upon you) in this (matter)? They answered: We agree. He said: Then bear ye witness. I will be a witness with you.

Verse 81 from Sura 3 (Al-e-Imran, or the Family of Imran) meaning:
[Shakir 3:81] And when Allah made a covenant through the prophets: Certainly what I have given you of Book and wisdom-- then an messenger comes to you verifying that which is with you, you must believe in him, and you must aid him. He said: Do you affirm and accept My compact in this (matter)? They said: We do affirm. He said: Then bear witness, and I (too) am of the bearers of witness with you.
[Yusufali 3:81] Behold! Allah took the covenant of the prophets, saying: "I give you a Book and Wisdom; then comes to you a messenger, confirming what is with you; do ye believe in him and render him help." Allah said: "Do ye agree, and take this my Covenant as binding on you?" They said: "We agree." He said: "Then bear witness, and I am with you among the witnesses."
[Pickthal 3:81] When Allah made (His) covenant with the prophets, (He said): Behold that which I have given you of the Scripture and knowledge. And afterward there will come unto you a messenger, confirming that which ye possess. Ye shall believe in him and ye shall help him. He said: Do ye agree, and will ye take up My burden (which I lay upon you) in this (matter)? They answered: We agree. He said: Then bear ye witness. I will be a witness with you.
Aqa Mahdi Puya says:
Mithaq (covenant) in this verse refers to an individual's accountability for his actions. It is argued by some commentators that wherever mithaq is used in the Quran reference is made to the era prior to the existence of man in general and the prophets in particular. As there is no possibility of retaining any kind of conscious state prior to the physical birth of man, this assumption will be discussed when ruh (soul) and nafs (self) are dealt with.
Whatever is the grammatical implication (whether the phrase lima or lama is relative or conditional) the meaning remains as under:
Allah had made a covenant with each of His prophets, as an individual and as the leader of his respective followers (saying)-that which I have given you of the book and wisdom, (and) when a prophet will come to you confirming that which is with you, you shall surely believe in him and help him. All the prophets accepted the conditions of the covenant and promised and witnessed that their followers will carry out the terms of the covenant. This promise was fulfilled by every prophet concerning his succeeding prophet (and every succeeding prophet confirmed his predecessor), so all the prophets and their followers have to believe in the last prophet and help him. A true follower of Musa should fulfil the covenant Musa made with his Lord by believing in Isa; likewise a true follower of Isa should fulfil the covenant Isa made with his Lord by believing in Muhammad. If the Jews and the Christians do not believe in the last prophet of Allah, they render the covenant, Musa and Isa made with the Lord of worlds, null and void. They will be punished for breaking the covenant, not Musa and Isa, who fulfilled their promise in letter and spirit. Please refer to the commentary of al Ma-idah: 67 for the last covenant Allah took from the Muslims through the Holy Prophet about the wilayah (authority) of Ali ibna abi Talib at Ghadir Khum. It was the last divine guidance made available to man through the grace of the merciful Lord, so that an Imam after Imam, in the progeny of Ali, should guide mankind in every age till the day of resurrection.















